- pero quiero pedir algo. | But I want to ask for something. |
Cada vez que nos visita, es para pedir algo. | Every time you come, it's to ask for something. |
Es vergonzoso tener que pedir algo extra por el alcornoque de Linus. | It's so embarrassing to have to ask for something extra for that blockhead Linus. |
Esta es la manera de pedir algo? | Is that the way to ask for something? |
La cuestión es que si queréis que esta negociación funcione, necesitáis pedir algo específico. | The thing is if you want this negotiation to work, you need to ask for something specific. |
- No pido lo que no quiero. | - I don't ask for something I don't want. |
Bueno, cada vez que pido algo salen con sus estupideces de película de espías. | Well, every time I ask for something, they pull their cloak-and-dagger nonsense. |
Cada vez que pido algo. | Every time I ask for something. |
Cuando pido algo, lo pido amablemente porque así es mi carácter. | When I ask for something, I ask politely because that's my nature. |
Cuando pido algo, ¡consíguelo! | When I ask for something, I get it! |
Es decir, pides algo, y lo consigues de inmediato. | I mean, you ask for something, you get it. |
Una cosa es cierta, si no pides algo no puedes esperar que ocurra, ¿sabes? | I know one thing and that's if you don't ask for something, you can't just expect for it to happen, you know? |
Ahora, podrías hacer lo que normalmente haces cuando alguien te pide algo -- decirme que me den. | Now, you could do what you normally do when someone asks for something -- tell me to screw off. |
Cuando el forense pide algo, no lo cuestionan. | When the coroner asks for something, they don't question it. |
Cuando la novia pide algo, lo consigue. | When the bride asks for something, she gets it. |
De todos modos, yo pido algo de Peter, Le pide algo a cambio. | Anyway, I ask for something from Peter, he asks for something back. |
Kalus pide algo, tú lo haces. | Klaus asks for something, you do it. |
Al menos cuando ellos piden algo, es de verdad. | At least when they ask for something, they mean it. |
Si te piden lo que sea, obedeces inmediatamente. ¿Vale? | If they ask for something... bring it at once. Got it? |
Todo lo que veo, Sr. Garfield, es que cuando los patrones piden algo, lo obtienen. | All I see, Mr Garfield, is when the employers ask for something, they get it. |
Una noche, vino un tipo, quién sabe de dónde, con esos ojos que te piden lo que pretenden dar. | Some evening ago, one guy came, not even cool with those eyes that ask for something, pretending to give. |
¿Por qué las mujeres siempre piden algo? | Why is it women who always ask for something? |
-¿Cuando fue la última vez que te pedí que hicieras algo por mí? | When was the last time I asked for something? |
Cada vez que pedí algo, en cualquier momento que trató de tener algo de mi propia ... | Anytime I asked for something, anytime I tried to have something of my own... |
Desde que te pedí algo para comer... y no me respondiste. | When I asked for something to eat... and you didn't answer. |
Estaba tan cansado por la filmación que pedí que me dieran algo cómodo donde pudiera descansar. | I was so tired after the shooting that I asked for something more comfortable to rest on. |
Te pedí algo dulce. | l asked for something sweet. |
Me pediste algo que fuera dramáticamente diferente. | You asked for something dramatically different. |
Agente... es decir, el señor Jane me pidió algo, pero está viniendo. | - I mean, Mr. Jane asked for something, but it's on its way. |
La señora Kent pidió algo para leer mientras espera a tu padre. | Mrs. Kent asked for something to read while she waited for your father. |
Me pidió algo especial y lo he conseguido. | You asked for something special, and I got it. |
No fue hasta que se había terminado y me pidió algo para ella. | It wasn't until it was all over that she finally asked for something for herself. |
Pero me pidió algo a cambio. | But he asked for something in return. |
Ahora, la cortesía exige que pida algo que pueda tomar libremente, sin ningún pretexto. | Now courtesy demands that I ask for something that I could freely take, without any pretext. |
Así que la próxima vez que te pida... que me entregues algo a las 8:00, quiero que llegue. | So the next time I ask for something to be delivered at 8:00, get it there. |
Si, nomás no me pida todo así de un jalón, para que yo... tenga la oportunidad de pedir algo para que vayamos uno... y una. | Don't ask me for everything at once so I can ask for something to get even. |
¿Que el ordenador pida algo? | For the computer to ask for something? |
No pidas algo que no puede ser. | Don't ask for something that cannot be. |
No pidas algo que te suponga una carga cuando lo consigas. | Don't ask for something that it's a burden to you if you get it. |
'Habria pedido por algo mas...' | '.. I would've asked for something else.' |
- Desearía haber pedido otra cosa. - La próxima vez piensa antes de pedir. | Wish l`d asked for something else Next time, think before asking |
- He pedido algo usado. | I asked for something used. |
Debe haberte pedido algo a cambio. | But he must have asked for something in return. |
Debería haber pedido algo así, tío. | l should have asked for something else, uncle. |
- Mademoiselle, está pidiendo algo en francés. | - Mademoiselle, he's asking for something in French. |
Ahora me están pidiendo algo a cambio. | Now they're asking for something in return. |
Ahora yo estoy pidiendo algo de vuelta. | Now I'm asking for something in return. |
Es desolador verla con la niña, como si fuera una mendiga pidiendo algo de comer. | Gave me a jolt, seeing her with that baby, asking for something to eat. |
Más vale que esté pidiendo algo de PP: | You'd better be asking for something PC: |