Get a Spanish Tutor
to hammer
No, el plan era - si no recuerdo mal - martillar Australia y luego ir al extranjero.
No, the plan was - if I remember correctly - to hammer Australia and then go overseas.
Parece haber sido usada para martillar algo.
It looks like it's been used to hammer something.
Quiero Ryan Vuelva párr Que Yo Pueda Ser el párrafo martillar Que ÚLTIMO clavo En Su ataúd.
I want Ryan to come back just so I can be the one to hammer that last nail into his coffin.
Sergei usaba uno igual para martillar las abolladuras del coche de Theresa.
Sergei was using one just like it to hammer out the dents in Theresa's car.
Vamos, debemos martillar más rápido.
Come on dude, we have to hammer faster!
"Aquí tiene algunos ladrillos, cemento, un inodoro, algo de madera, clavos, un martillo..."
"Here's some bricks, some mortar, a lavatory seat, some wood, nails, a hammer,
"Buen día su santidad, '¿Cómo le cuelga el martillo? '"
"Good evening your holiness, how hangs the hammer?"
"Busquen el martillo en la imaginación de la Diosa."
"Look for the hammer inside the goddess' imagination".
"Cuando la mano toque las dos selenes... y los cuatro elementos estén dispuestos en el cuadrante... el martillo debe volver ¡a su verdadero dueño!"
"When the hand touches both selenes... and the four elements are placed along the quadrant... the hammer must be returned to its rightful owner."
"Cuando la mano toque las dos selenes... y los cuatro elementos estén dispuestos en el cuadrante... entrega el martillo a su verdadero dueño".
"When the hand touches both selenes... and the four elements are placed along the quadrant... the hammer must be returned to its rightful owner."
- Tú martillas.
- You're hammering.
cuando estas enfadada martillas muy mal
When you are angry you hammer it badly
¿Por qué no martillas también?
Why don't you hammer, too?
# Peter martilla con un martillo #
# Peter hammers with one hammer #
# Peter martilla con un martillo en este dia bonito #
# Peter hammers with one hammer, this fine day... #
Quizá pone... martilla un poco en la tierra en cuanto a la aceptación... De formatos digitales.
It perhaps puts... hammers the stake a little bit further into the ground as far as acceptance of digital formats.
Los martillamos con nuestros escudos.
We hammer them with our shields.
Martillamos, martillamos y construimos y el Señor cuida de mí
I hammered and I hammered and I built it up And the Lord watches over me
Martillamos, martillamos y construimos
I hammered and I hammered and I built it up
Cuando es cosa de hombres no toman cerveza ni martillan clavos.
When guys hang out, they don't just drink beer and hammer up dry wall.
Es un viejo señuelo de pesca que martillé.
It's an old fishing weight I hammered down.
Yo martillé ala pelirroja.
I hammered the redhead.
Llegó a la crisis demasiado pronto, lo estaba esperando con paciencia, y el momento en que llegó allí, lo martilló de ambos lados.
It got to the crash too early, it was waiting there patiently, and by the time you got there, you hammered it from both sides.
Los exprimió, los martilló hasta el punto de la desesperación.
You squeezed them, you hammered them to the point of desperation.
Yo le martilló bueno.
I hammered you good.
¿Alguien martilló un clavo dentro de la víctima y luego lo sacó?
Someone hammered a nail into the victim then pulled it out?
En el "Desvío", Brook y Claire martillaron consiguiendo la ventaja... ¿Quién dice que las chicas no pueden martillar? ¿Está bien?
At the detour, Brook and Claire hammered home their lead and finished in first.
Antes que mi hermano llegue y me martille.
Before brother arrives and hammers me.
Está bien, martille abajo ahora.
All right, hammer down now.
Me martille anoche.
I got hammered last night.
Sí, pídeselo bien y tal vez ella le martille el cráneo por ti.
Yeah, ask nicely, maybe she'll put a hammer through his skull for you.
Tengo un estilo agresivo de conducción, Y no entro en razón para detenerme ahora, Así es que martille abajo directamente arriba de la colina.
I have an aggressive driving style, and I see no reason to stop now, so hammer down straight up the hill.
Apúntalos lejos de tu hermana, cuando los martilles.
Point them away from your sisters, when you hammer them.
Entonces cuando martilles, si le pega de esta manera. Porque si fallas a esto, irá hacia allí. ¿No es así?
When you hammer, if you strike this way, like, if you miss this it can go like that and hit you.
y un chico y martillen juntos.
and a boy and let's get hammered together.
# Un beso, yo estaba martillado, sí #
♪ one kiss, I was hammered, yeah ♪
- Ajá . - ¿Cómo martillado él consiguió ella?
- Uh-huh. - How hammered did he get her?
- Estoy martillado.
- I'm hammered.
- Ha sido martillado recientemente - ¡Lo sabia!
It's been hammered out recently. I knew it!
Bueno, las cámaras de seguridad del hotel sí muestran que martillado pero caminar.
Well, the hotel security cameras do show you hammered but walking.
(martillando)
(hammering)
. Y la policia no los detuvo por estar martillando?
And the cops didn't stop you hammering away... in the middle of Boston Common?
Era Katrina martillando en el techo, tratando de entrar.
It was Katrina hammering away at the roof, trying to get in.
Escúchalo, martillando como si ya fuera el señor de esta casa.
Listen to him, hammering as if he were master here already.
Estaba martillando un clavo sobre la tapa.
I was hammering a nail onto the cover.