Get a Spanish Tutor
to cool down
"Pero no cómo enfriarse."
"But not how to cool down."
Aunque funcione, tardará al menos una hora en enfriarse.
Even if it does, it's going to take at least an hour for mine to cool down.
Debe enfriarse un poco.
It's gonna have to cool down for a while, all right?
Déle tiempo para enfriarse.
Give him time to cool down.
El X-1 necesita enfriarse.
The X-1 needs to cool down.
Toma un sorbo y enfríate.
- Thank you. - Have a sip and cool down.
- Volveremos cuando se hayan enfriado.
- We'll come back when they've cooled down.
Chicos, no os comáis la lasaña hasta que no se haya enfriado.
Guys, do not eat the lasagna till it's cooled down.
Cuando todo se hubiera enfriado.
When everything had cooled down.
Esta enfriado.
It's cooled down.
Este metal-- se ha enfriado ahora.
This metal...it's cooled down now.
Así que sin el universo enfriándose lo suficiente, nosotros no existiríamos.
So without the universe cooling down to a sufficiently low temperature, we wouldn't exist.
Eso es el metal en la parte inferior del tanque enfriándose muy rápido a -70.
That's the metal at the bottom of the tank cooling down very rapidly to -70.