- Norval, intenta enfocar. | - Norval, try to focus. |
- Que yo estoy tratando de enfocar. | - that I'm trying to focus on. |
- Todavía no se en que área del sufrimiento humano me voy a enfocar solo tengo el nombre. | I don't know what particular area of human pain or misery I'm going to focus it on yet. I just like the title. Thanks. |
- ¿Cómo puedes enfocar un objeto pequeño? | - How do you bring a small object into focus? |
-Necesito enfocar toda mi energía... | -I need to focus all of my energy... |
"Mejor me enfoco en los impuestos de este año". | I might as well just focus on this year's taxes. |
"No lo enfoco. | Spiderman, I can't focus. |
- Tú mira y yo enfoco. | - You look, and I'll focus. |
Aguanta mientras enfoco. | Hold still while I focus. |
Ahora, me enfoco en mi futuro. | And now, what's in focus is my future. |
- es solo una carrera o una carrera de vida... cuando te enfocas en ganar... | - Whether it's a rally or the race of life... when you are focused on winning... |
- ¿Cómo enfocas? | - Yeah. - How do you focus? |
Así que, ¿por qué no usas tus poderes de observación... y los enfocas en ella? | So why don't you take your powers of observation... focus them on her. |
Bueno, pienso que tu tiempo se emplearía mejor si te enfocas más en ti mismo. | Well, I think your time could be better spent if you focus more on yourself. |
Con esto giras la película, y con esto enfocas. | This moves the film, and this is how you focus. |
A ver si enfoca... | I want to see if it focuses... |
Aimé Pache encuentra la luz y la enfoca en su oscuridad. | Aimé Pache encounters light and focuses it on his darkness. |
Ambos tienen un lente que enfoca la imagen hacia una superficie fotosensible. | They both have a lens at the front which focuses an image on a light sensitive surface at the back. |
Como verás, enfoca el láser en un rayo más fuerte logrando una manipulación del núcleo más precisa en un tejido. | As you can see, it focuses the laser onto an even tighter beam allowing more accurate nucleic manipulation of the sample tissue. |
Cuando alguien te dispara, se enfoca la mente. | When someone shoots at you, it focuses the mind. |
- No. Fue visto entrando al apartamento a la hora del crimen... así que nos enfocamos en él. | He was seen entering her apartment around the time of the murder, so our immediate focus was on him. |
- Nos enfocamos en nuestra seguridad... | - Our focus is on safety- |
- Queda atrás y nos enfocamos... - Dios. | - We get past it and focus-- - [man] Jesus Christ. |
Ahora nos enfocamos en ciudades más grandes como Shreveport, Akron. | Right now we're kind of focused on, like, bigger cities, like Shreveport, Akron. |
Ahora nos enfocamos en encontrarlo. | Well, we're a little bit more focused on where he is now. |
- Los rayos sólo enfocan la laringe. | The beam is focused on your larynx, doc. You don't need it. |
... Se enfocan simplemente en esos. | ...then you just focus on those. |
Al estar sin terminar, parecen ojos que no enfocan. | Being unfinished, they look like unfocused eyes. |
Algunas personas, cuando la cuentan, se enfocan en la cuestión de las "heces". | Some people, when they tell it, really focus on the faecal matter. |
Cuando sufren episodios de alucinaciones los pacientes con frecuencia enfocan su paranoia en un atormentador que concuerda con los arquetipos de Jung. | Patients suffering delusional episodes often focus their paranoia on an external tormentor usually one conforming to Jungian archetypes. |
- Sí. - Me enfoqué en tu cara. | I focused on your face. |
Intenté resolverlo con Sean pero me enfoqué demasiado en eso en vez de intentar detenerlo, y no... | I tried to figure it out with Sean. But I was focused too much on that instead of trying to stop him. |
Me enfoqué en el hombre de mis sueños y ahora descubro que mi tipo misterioso y Clark son la misma persona. | I focused on the man in my dreams, and now I found out that my mystery caller and Clark are the same person. |
Me enfoqué en el mercado extranjero. | I focused on the overseas market. |
Me enfoqué más, previamente, en ilustraciones de una sola página y siento que puedo hacer muchas cosas diferentes... de estilo.. | Um, I focused more, previously, on single-page illustration and, uh... I feel like I can do a lot of different things, uh, style-wise, uh... |
- ¿Cómo te enfocaste? | How you focused? - Yeah. |
Pero te enfocaste sólo en un aspecto, Morgan. En el de la droga prenatal que indica la presencia de una esposa o una novia. | but you only focused on one angle, morgan, that the prenatal drugs indicate the presence of a wife or a girlfriend. |
- Es difícil de decir... pero en las últimas noches, Erika se enfocó en la contabilidad de la empresa. | Hard to say, but for the last few nights, Erika became very focused on the firm's accounting department. |
- ¡Oigámoslo! - El enemigo enfocó Ia mayoría de sus fuerzas en esta área durante el ataque. | - The enemy focused most of their strength on this area during the attack. |
Así que releyó la historia de Wendy y se enfocó en lo bueno. | So she reread Wendy's story and focused on the good. |
Cuando Brice fue asesinado, LAPD se enfocó en tres sospechosos. | At the time of Brice's murder, LAPD focused on three suspects. |
El nuevo celo de Pablo se enfocó en gente más allá de los judíos – los gentiles. | Paul's new-found zeal focused on people beyond the Jews - Gentiles. |
Dije, "No lo voy a hacer", hasta la parte final cuando se enfocaron en decir algo que yo... | I said, "I'm not going to do it," until the very final bit when they were a bit more focused on saying something that I... |
Pero en su acercamiento casual a la narrativa... en su casi rechazo de la narrativa... mientras documenta un largo crucero o la fiesta aburrida o solo los elementos de la vida de la calle... que enfocaron la vida aparentemente sin rumbo de Peter, | But in its casual approach to narrative, in its almost refusal of having narrative while it documents a long cruise or the boring party or just the elements of street life that focused Peter's seemingly aimless existence, his drift through society, |
Se enfocaron grandemente en el uso militar de los Labors. | They focused largely on the military use of Labors. |
Y al principio, usted y las personas de Chester's Mill se enfocaron en cómo sobrevivir después de que fueran aislados del resto del mundo con recursos limitados y en descenso, causaron el peor desastre ecológico que amenazó al pueblo casi diariamente. | At first, you and the people of Chester's Mill focused on how to survive after being cut off from the rest of the world with limited and diminishing resources made worse by ecological disasters that threatened the town almost daily. |
Y me enfocaré en la incompetencia policial. | And I will focus of police incompetence. |
Cuando llegue a su casa en Oakland, se olvidará del pasado y en cambio, se enfocará en el futuro de su hija. | When you get home to Oakland, you will forget all about the past, and you will focus on your daughter's future instead. |
La Casa Blanca ha permanecido en silencio sobre el contenido del discurso pero fuentes del Congreso dicen que se enfocará en la iniciativa de empleos que él ha estado planeando durante meses. | The White House has remained silent on the subject of the President's speech, but sources in Congress say it will focus on the jobs initiative he's been planning to unveil for several months. |
La Unidad Táctica 1, bajo mi mando, se enfocará en el asesinato de anoche. | Tactical Unit 1, under my command, will focus on last night's murder. |
La cumbre entre Korea del Sur y del Norte se enfocará en la paz... | The North and South Korea summit will focus on peace... |
Su artículo se enfocará... en que el accidente de Jang Joon Hyun... fue causados por un problema en el escenario, ¿verdad? | Your article will focus on how Jang Joon Hyun's accident was caused by a stage problem, right? |
Bien. Nos enfocaremos en el tercer problema. | We will focus on the third problem. |
Brody y yo nos enfocaremos... en encontrar a Len Browers... averiguar cómo consiguió esa chaqueta. | Brody and I will focus on finding Len Bowers, figure out how he got his hands on that jacket. |
El próximo año nos enfocaremos en "Enseñanza Cooperativa"... | Next year we will focus on "Cooperative Learning"... |
Entonces enfocaremos todos nuestros recursos restantes en la tarea de una reconstrucción exitosa de la Cerradura Omega. | Then we will focus all our remaining resources upon the successful reconstruction of the Omega lock. |
En el final, tus ojos enfocarán y retendrán una última imagen. | Beatrice: In the end, your eyes will focus and hold on to a final image. |
Las Fuerzas danesas enfocarán la estabilización de la situación. | Danish forces will focus on stabilizing the situation. |
Los procedimientos de la corte se enfocarán en solo 10 de los indultos y se preguntarán si los procedimientos constitucionales fueron seguidos correctamente durante los indultos | The court proceedings will focus on only 10 of the pardons and will question whether consitutional procedures were properly followed during the pardoning |
En lo que yo me enfocaría es en cuánto se divirtieron... | What I would focus on is how much fun you guys had |
Jim estaría en lo que respecta el día a día, y Michael se enfocaría en los clientes y las cosas más panorámicas del equipo. | Jim would handle the day-to-day, and, Michael, you would focus on clients and big picture stuff. |
Que se enfocaría en su salud. | That she would focus on her health. |
Yo me enfocaría en la comida, como lo hago en mis restaurantes. | I would focus on the food, like I do in my restaurant. |
Y Dennison sabía eso si Julio justo desapareciese, Los policías enfocarían la atención en él. Hurgarían. | And Dennison knew that if Julio just disappeared, the cops would focus on him. |
"Estaba muy ilusionado con este curso pero fue una desilusión, el contenido era confuso carecía de enfoque y cuidado". | "I had been looking forward to this course, but I was disappointed. The content was often muddled and delivered with little focus or care. |
"Yo propongo que cambiemos totalmente nuestro enfoque de investigación | "'I propose we fully change our investigative focus |
# Mientras le piden que enfoque # | # As they ask her to focus on |
( La puerta se cierra ) vamos a usar ese enfoque que encontrar una manera de entrar en la casa de zook . | (DOOR CLOSES) let's use that focus to figure out a way to get into zook's house. |
(Alcance de enfoque clics) | (Scope focus clicks) |
- No te enfoques en el fracaso, Frank. | - Don't focus on failure, Frank. |
- No. Con todo lo que ha pasado ultimamente con la escuela, Queremos que te enfoques en tus tareas, no en salir. | With everything that's happened with school lately, your dad and I want you to focus on homework, not going out. |
- Quiero que te enfoques en mí, ¿sí? - Está bien. | - I just want you to focus on me, okay? |
Algunas veces usábamos, literalmente enfoques de, centímetro y medio. | Sometimes we're dealing with literally focus, you know, of half an inch. |
Bien, ya hemos terminado con los enfoques. | Let's conclude today's session with a focus exercise. |
- Hasta los veterinarios estás familiarizados con el protocolo de seguridad medica, digo que nos enfoquemos con los otros dos candidatos. | Even vets are familiar with medical safety protocol, so let's focus on the other two candidates. |
- Muy bien, vamos, enfoquemos. | - All right, come on, let's focus. |
- Y me preocupa un poco más que entre más nos enfoquemos en ello, más van a usarlo como una distracción. No necesariamente quiero que eso suceda, por eso lo he dicho constantemente, tu sabes, yo no soy la historia aquí... | focus on that, the more they're gonna use that as a distraction, um, and I--I don't necessarily want that to happen, which is why I've consistently said, you know, |
Entonces enfoquemos nuestra energía, ¿sí? | So we focus our energy, huh? |
Entonces enfoquemos nuestros esfuerzos cerca de casa. | So let's focus our efforts closer to home. |
- Bien. Porque necesito que se enfoquen en la anomalía. | 'Cause I need you and Toby to focus on finding that anomaly. |
Bien, aunque no hay un código escrito para vestimenta usted debe dificultarle a los estudiantes que se enfoquen en sus estudios. | Well, although there is no written dress code you might be making it difficult for the boys to, uh... focus on their studies. |
Bueno, enfoquen, um, a claridad del pensamiento. | Well, focus, um, the clarity of thought. |
Dejen que se enfoquen en sus trabajos. | Let them focus on their jobs. |
Escucha. Quiero que esta investigación y tú se enfoquen en Duscan Zigic. | I want this investigation and you... to focus on Duscan Zigic. |
Dejad que os enseñe una doble binaria, enfocad con esto. | Let me show you a double binary, just focus with this. |
Vamos, enfocad, niñas. | Come on, focus, girls. |
"Antes estaba tan enfocado en mí, y ahora totalmente no." es como, no. | "I used to be so focused on me, and now I'm totally not." it's like, no. |
- Cierto. Somos similares en mucho, Don, pero la vida y la experiencia han enfocado nuestras creencias en formas diferentes. | Similar in many ways, Don, but life and experience are focused up differently. |
- Dije "enfocado." | - I say focused. - Oh. |
- El corazón de la célula está en Irak, pero su alcance es ilimitado y muy bien enfocado. | - The heart of the cell is in Iraq, but their reach is unlimited and focused. |
- Eso es sólo porque tus ojos todavía no se ha enfocado. | - that's just 'cause your eyes ain't focused yet. |
- Se está enfocando en el futuro. | She's focusing on the future. |
- Se están enfocando ciegamente en Peter. | - They're focusing blindly on Peter. |
A mi entender, los investigadores se están enfocando en uno de los suyos, un detective de la policía de Seattle. | From my understanding, investigators are focusing on one of their own, a Seattle police detective. |
Anoche yo tenía problemas, enfocando mis ojos, entonces pensé que había completado el cambio y fui al baño para echarme agua fría en la cara. | Last night,I... I had trouble focusing my eyes,so... I thought I finished the switch,and... |
Así que ¿por qué nos estamos enfocando en ese pez? | So why are we focusing on that one? |