- Los hago enfocarse en mí. | - I get them to focus on me. |
A nuestros concursos les gusta enfocarse en las cosas positivas de EE.UU. | Our pageants like to focus on the positive things about America. |
Ahora puede enfocarse en los artistas que le apasionan. | Now he's able to focus on the artists that he's really passionate about. |
Al principio, todo lo que se pide es enfocarse en nuestra propia respiración natural, sentirla entrando y saliendo por la nariz y mantenerlo así por tanto tiempo como sea posible. | At first, all one is asked to do is to focus on one's own natural breath to feel it coming in and out of the nostrils, and to maintain this awareness for as long as it possible. |
Aunque lo que dices sí es divertido. La gente tiende a enfocarse en su propia humillación pública. | Although the things you say are funny people tend to focus more on their own public humiliation and shame. |
- Artie, enfócate. | - Artie, focus. |
- B'Elanna, enfócate en mi voz. | What happened? B'Elanna, focus on my voice. |
- Bueno, elige uno y enfócate en ese. | - Choose one and focus on that. |
- Bueno, enfócate en Harper. | -Well, focus on Harper. |
- Oye, enfócate. | Hey, focus. |
De acuerdo, enfóquese en la "e" para mí, ahí. | Ok focus on the "e" for me there. |
DiNozzo, enfóquese. | DiNozzo: focused. |
Monk, enfóquese aquí, ¿podría? | Monk, focus here, would you? |
Ahora, enfoquémonos y hablemos de sus buus. | Now let's focus-pocus and talk about your peek-a-boos. |
Así que enfoquémonos en las buenas almas que rendirán culto aquí. Los niños que van a aprender. Y los sabios pastores que dirigirán a su rebaño bajo... bajo los bajo los ojos de... | So let's focus on the good souls who will be worshiping here, the children who'll be learning, and the wise shepherds who will be guiding their flock as under the... |
Bien, enfoquémonos en ella. | OK, let's focus on her. |
De acuerdo, enfoquémonos en Leo por un segundo. | Okay, let's focus on leo for a second. |
De acuerdo, enfoquémonos en el caso. | Okay, let's focus on the case, people. |
- Lo salvé. - Gracias. ¡Atención, enfóquense! | Focus, focus! |
Chicas, enfóquense en la derecha. | Small, focus you in the right. |
De ahora en más, enfóquense sólo en una cosa: sobrevivir. | From now on you focus on one thing: Making it out alive. |
Entonces, enfóquense por mí, ¿de acuerdo? | So, focus for me, all right? |
Pónganse las camisas, enfóquense. | Shirts on, focus. |
"Antes estaba tan enfocado en mí, y ahora totalmente no." es como, no. | "I used to be so focused on me, and now I'm totally not." it's like, no. |
- Cierto. Somos similares en mucho, Don, pero la vida y la experiencia han enfocado nuestras creencias en formas diferentes. | Similar in many ways, Don, but life and experience are focused up differently. |
- Dije "enfocado." | - I say focused. - Oh. |
- El corazón de la célula está en Irak, pero su alcance es ilimitado y muy bien enfocado. | - The heart of the cell is in Iraq, but their reach is unlimited and focused. |
- Eso es sólo porque tus ojos todavía no se ha enfocado. | - that's just 'cause your eyes ain't focused yet. |
Hey, enfocate en las notas ¿Ok? | Hey, focus on the grades, okay? |
Mamá, enfocate. | Mom, focus. |
No, no, Stan, enfocate. | No, no, stan, focus. |
Olvidate de la fineza por ahora, enfocate en la diversión. | Forget finesse for now, focus on fun. |
Pero enfocate en el altar. | - But focus on the altar. |
Ahora, esta es una estrategia clásica para poner en duda razonable sobre su cliente enfocándose sobre alguien más. | Now, this is a classic strategy to cast reasonable doubt on your client by focusing on someone else. |
Están enfocándose en una chica. | They seem to be focusing on one particular girl. |
Según los historiadores, Tesla comenzó a trabajar en su máquina voladora en 1910, enfocándose en el uso de la propulsión de campo o antigravedad. | According to historians, Tesla began work on his flying machine in 1910, focusing on the use of field propulsion, or anti-gravity. |