- Es demasiado pronto para emocionarse. | -It's too early to get excited. |
A cualquier edad, es difícil no emocionarse con la nieve. | No matter how old you are, it's hard not to get excited when snow starts to fall. |
Es simplemente difícil emocionarse por una vela cuando... el ADA puede comer y beber de ella como Donald Trump. | That's it. It's just hard to get excited About a candle when... |
Me invitaron los capitanes de los equipos de fútbol americano, baloncesto, debate y el galán de la clase... Nada de qué emocionarse. | Well, l've been asked by the captains of the football team, the basketball team, the debating team, and the class hunk-- nothing to get excited about. |
Nada para emocionarse. Un par de nombres. | Nothing to get excited about. |
No des golpes, emociónate. | Don't tap, get excited. |
¡Venga, emociónate! | Well, get excited! |
Tan sólo emocionaos, ¿vale? | Just get excited, okay? |
Y emocionaos porque mañana todos vais a leerlos en alto. | And get excited 'cause tomorrow you're all going to read these out loud. |
Entonces, emociónense. ¿Recuerdan lo divertido que fue en el 2008? | Then, get excited! Remember how fun it was in 2008? |
Corrió tan bien. Estoy emocionado. | He just ran so good, I got excited. |
Es mi primer viaje a Europa y estoy muy emocionado. | I got excited. |
Es que me he emocionado. | I just got excited. |
Es sólo que estoy... emocionado por los regalos y la fiesta... | I got excited about the presents and the party. |
Me he emocionado. | I got excited. |