Ahora, para aproximar el tamaño del campo de cricket, usaremos el hombre sin hogar al Sur y el carro de la compra en el Este. | Now to approximate the size of the cricket field, we'll use the homeless man to the South and the shopping cart with the old chicken carcass to the East. |
Entonces, tuve que modificar el campo de gravedad artificial aproximar la presión, y luego yo. .. | THEN, I had to modify the AG field to approximate the pressure, and THEN I... |
Solamente uso la información del ADN que ya hemos recogido para aproximar la descripción genética del asesino de un agente. | I'm merely using DNA information that's already been collected to approximate the genetic description of an ATF agent's killer. |
Uso la memoria, la lógica y las matemáticas para aproximar un tiempo transcurrido, pero no sé en qué momento se siente eso. | I use memory, logic, and math to approximate a time difference, but I don't know what time feels like. |
Ya veo, ¿vas a usar la estructura del cibercerebro de Espantapájaros... para aproximar una vacuna? | I see, you're going to use Scarecrow's cyberbrain structure to approximate a vaccine? |
Así que una vez que introduzca el tipo de bala, aproximo la densidad del cañón, parece que el tirador estaba a 243.84 centímetros del suelo. | So once I input the type of bullet, approximate the density of the cannon, it appears the shooter was 243.84 centimeters off the ground. |
Te aproximas a la curvatura de tiempo usando un polinomio de orden siete. | You approximate the time curvature using a seventh order polynomial. |
Asesinado con algo que se aproxima con la rapidez, fuerza y velocidad de una patata. | Murder by something that approximates the speed, force and velocity of a potato. |
La víctima forcejea con su agresor y entonces es golpeado en múltiples ocasiones en el lado derecho, con algo que se aproxima a una sierra minúscula. | The victim struggles with his assailant and then is struck multiple times on the right side, with something that approximates a tiny saw. |
Marcia se aproxima a dónde debe agregar tejido y músculo adicional hasta que finalmente... emerge un rostro. | Marcia approximates where to add additional tissue and muscle until finally... a face emerges. |
Porque la herida de la prueba... se aproxima a las marcas de herramienta en la C5 de la víctima. | Because the exemplar wound approximates the tool marks on the victim's c-5. |
Se aproxima a un comportamiento que se parece al amor. | He approximates a behavior that resembles love. |
Dado que ha estado asesinando alrededor de 20 años aproximamos su edad es al menos 35. | Given that he has been killing for around 20 years, we approximate his age to be at least 35. |
Nos aproximamos 12 horas hasta que llega a la costa. | We approximate 12 hours till he reaches the coast. |
El punto del programa de capacitación, caballeros, es el desarrollo de habilidades en nuestros sujetos primates que se aproximan a los requeridos por los pilotos humanos para completar sus misiones. | The point of the training program, gentlemen, is to develop skills in our primate subjects which approximate those required by human pilots to complete their missions. |
Ya sabes, porque el problema anudado con los criminales en racha es que sus acciones se aproximan mucho a la verdadera aleatoriedad con una amplísima gama de variables. | You know, because the knotty problem with spree criminals is that their actions most closely approximate true randomness, with such a wide range of variables. |
Y aproximé la probabilidad genética para la igualación de la muestra. | And I approximated the genetic probability of the samples' likeness. |
Para hacer a esto justicia, tengo que hacer que se aproxime a un coro, así que si no le importa haga las partes que no lleven "FF". | To do the thing justice, l've got to approximate a chorus, so if you join in on all the bits that are not marked with a big FF. |
Queremos a alguien que se aproxime al mismo peso, estatura y que sea mujer. | We want someone who's approximately the same weight, height, and female. |
He aproximado el tipo de cortes para que coincidan con las letras. | Um, I've approximated the pattern of the cuts to match up with the letters. |
Tenemos un tiempo aproximado de la muerte... entre el día 8 y 9 del mes. | We've approximated the time of death somewhere between the 8th and the 9th. |