Get a Spanish Tutor
to hurry
Deben apresurarse, cerraremos pronto
You have to hurry, we're closing soon
Deberá apresurarse.
He'll have to hurry.
Dile a Rohit apresurarse
Tell Rohit to hurry
La policía quiere una autopsia rápida, pero no veo ninguna razón para apresurarse.
Police want an autopsy ready but I see no reason to hurry.
Madiba dice que no hay necesidad de apresurarse.
Madiba says it's no need to hurry.
"PRESO" Zia, apresúrate.
Zia, hurry.
- Apresúrate, apresúrate.
- Hurry up, hurry up.
- Bueno, apresúrate.
- Well, hurry up.
- Charles está esperando, apresúrate.
Charles is waiting in the car, so hurry up.
- Chrissie, apresúrate!
- Chrissie, hurry up!
- No lo sé. Pero apresúrese.
- I don't know, but hurry up.
- Vale, apresúrese entonces.
-Then hurry up.
- ¡Por el amor de Dios, apresúrese!
For gods' sakes, hurry! Come on!
-Ok, pero apresúrese.
-Ok, but you have to hurry.
Agente Bauer apresúrese por favor.
Please hurry. We are.
Bien, apresurémonos.
All right, let's hurry!
De momento, apresurémonos en casar a nuestro hijo mayor, Hatsu.
For the moment, let's hurry to marry our eldest, Hatsuji.
Entonces apresurémonos y quitémoslo de mi cabeza.
Then let's hurry up and rip it out of my head.
La Reina necesita sus damas de compañía para que la ayuden en la coronación, la cual es la semana entrante, así que apresurémonos.
The Queen needs her ladies-in-waiting to attend her at the coronation, which is next week, so let's hurry it up, ah?
No sabemos quién estará tras nosotros y a qué distancia, así que apresurémonos.
We don't know who's behind us or how close, so let's hurry.
Ahora apresuraos, o será peor para la chica
Now hurry away, or it will be worse for the girl
Bien, apresuraos.
Well, hurry up.
Maestro ... Un borracho en la posada ha sumergido a vuestra esposa en una vasija de vino, apresuraos.
Master...there's a drunkard in the shop who has thrown your wife into the wine jar, hurry go
Milan, Milena, ¡apresuraos, chicos!
Milan, Milena, hurry up, children!
Os he preparado el carruaje, os aguarda fuera, apresuraos a marcharos.
I've prepared the cart for you outside, hurry and go
- 250 de la Avenida C, apresúrense.
250 Avenue C. Please hurry.
- Por favor apresúrense.
Please hurry.
- ¡Bueno, apresúrense!
- Well, hurry!
- ¡Vamos, apresúrense!
Come on, hurry up!
Acaba de matar a mi amigo. ¡Por favor, apresúrense!
he murdered my friend I Please, hurry I
"Richard caminaba apresurado.
"Richard was walking hurriedly.
- Me alegra que lo hayan apresurado así puede casarse en Downton.
- I'm glad they've hurried it so she can be married from Downton.
- Quizás fue un poco apresurado.
- Maybe it was a bit hurried.
El anciano fue apresurado a su casa y encontró a su esposa ya en un ataúd, supuestamente para evitar una epidemia.
The old man hurried home and found his wife already in a coffin, allegedly to ward off an epidemic.
Ha sido un poco apresurado, no la esperábamos hasta marzo.
Been rather hurried... Nobody expected you home from Florida until March.
- ¡Ross, apresurate!
- Ross, hurry !
-Bueno, apresurate.
Well, hurry up.
...Ahem-- en la colecta, apresurate ! Ya voy!
--In the menagerie, hurry.
Aki, apresurate y abre la ventana.
Aki, hurry up and open the window.
Bien, por favor por favor solo apresurate.
Okay, just please please hurry.