Get a Spanish Tutor
to be happy
Al menos algo por que alegrarse.
That's something to be happy about, at least.
Deben tratar de alegrarse por mí, al igual que yo lo estaría por ustedes si hallaran su paraíso.
You gotta let go and try to be happy for me, just like I would be for you if you found your paradise.
Estaba tan hecho polvo por lo ocurrido que era imposible alegrarse de que hubiera acabado así, pues el mero hecho de que hubiera ocurrido ya era devastador en sí.
He was so devastated that it had happened that you couldn't even find a place to be happy that it ended the way it did because it was so devastating that it had occurred at all.
Hay que alegrarse de que seguimos vivos.
Well, we're still alive. You've got to be happy about that.
Nada de lo que alegrarse.
Nothing to be happy about.
- Entonces, alégrate.
- Then you ought to be happy.
- Tom, alégrate por ella.
- Tom, be happy for her.
- Y alégrate por ello.
And be happy about it.
Ahora arréglate y alégrate.
Now get dressed and be happy, Aziz.
Así que alégrate por mí.
So be happy for me.
Ahora, déjeme todo a mí... y alégrese de conocer a un hombre así.
Now, you just leave everything to me and be happy that you know such a man.
Entonces alégrese de que sea feliz.
Then just be happy that I'm happy.
Entonces alégrese, capitán.
Then be happy, Captain.
Quédese allí y alégrese de estar todavía con vida.
Just lie there and be happy you're still alive.
Sra. Wheeler, alégrese de empezar una dulce tradición de vecindario.
Mrs. Wheeler, just be happy that you started a sweet neighborhood tradition.
Mi querida señorita, alegrémonos de que esté presente, y créame, nadie resucita.
My dear lady, let's be happy she is present, and believe me, no one resuscitates
Chicos, chicas, alegraos de ello.
Guys, girls, be happy with that.
Le dije: "Hola, sir John, vamos, hombre, alegraos."
l said: "Hello, Sir John, come, man, be happy."
Bien, señoras, alégrense, su querido es libre.
Well, ladies, you can be happy. Your darling is free.
Por favor, chicas, alégrense por mí.
Please, you guys, please be happy for me.
- Me habría alegrado por ti.
~ I would have been happy for you.
Creo que nunca te has alegrado de verme.
I don't think you've ever been happy to see me.
Debería de haberme alegrado, ¿no?
I should have been happy, right?
Debí haberme alegrado, ¿no?
I should have been happy, shouldn't I?
La primera vez que alguien se ha alegrado por esto.
First time anyone's been happy about it.