Se declara que los oficiales del Ejercito Real están autorizados a acuartelar su tropa entre la ciudadanía. | "Be it enacted that Royal Army officers "are authorized to quarter their troops among the citizenry. |
Eleazar y sus seguidores se acuartelan en la fortaleza sobre la cima de Masada desde donde parten los grupos que asolan los pueblos ocupados al sur de Palestina haciendo peligrar la victoria proclamada por los romanos. | Eleazar and his followers make their headquarters on top of the mountain fortress of Masada, where they begin to conduct raids on Roman occupied villages in the south of Palestine. These guerrilla attacks threaten the alleged Roman victory. |
Y Tracey, acuartele las tropas hasta nueva orden. | And Tracey, all troops to remain quartered until further orders. |
Dibujado y acuartelado. | Drawn and quartered. |
Estará acuartelado antes de una hora. | I'll have you quartered within the hour. |
Estará acuartelado aquí seis meses sin estar bajo mis órdenes. | You're to be quartered here for six months under nobody's orders but your own. |
Estuve allí acuartelado cuando las estaban haciendo. | I was quartered there when they were building them. |
Ningún soldado, en tiempo de paz, será acuartelado en casa alguna sin el consentimiento del propietario, ni tampoco en tiempo de guerra, salvo en la forma prevista por la ley. | "No soldier shall, in time of peace, "be quartered in any house without the consent "of the owner, nor in time of war, |