Mi unue rigardu por vidi ĉu oni surskribis ĝin per 'veneno.'" Ĉar ŝi ja antaŭe legis kelke da bonmoralaj rakontoj pri infanoj kiuj aŭ mortbruliĝis, aŭ estis englutitaj de sovaĝaj bestoj, aŭ suferis diversajn aliajn malagrablaĵojn nur simple pro tio, ke ili ne volis atenti ian facilan regulon de la amikoj ofte instruitan, tian ekzemple kia estas la regulo ke brilvarmega fajrilo povas brulvundi la manon, se oni ĝin tenas tro longe; ankaŭ tio ĉi, ke se oni tre profunde tranĉos la fingron, ĝi kredeble sangos; kaj neniam ŝi forgesis ke se oni trinkos multe el botelo markita per 'veneno,' preskaŭ certe estas ke pli malpli frue ĝi malordigos la internaĵon. | 'No, I'll look first,' she said, 'and see whether it's marked "poison" or not'; for she had read several nice little histories about children who had got burnt, and eaten up by wild beasts and other unpleasant things, all because they would not remember the simple rules their friends had taught them: such as, that a red-hot poker will burn you if you hold it too long; and that if you cut your finger very deeply with a knife, it usually bleeds; and she had never forgotten that, if you drink much from a bottle marked 'poison,' it is almost certain to disagree with you, sooner or later. |
"Se ĉiu volus atenti nur siajn aferojn," diris la Dukino per raŭka malagrabla voĉo, "la mondo rondirus multe pli rapide." | 'If everybody minded their own business,' the Duchess said in a hoarse growl, 'the world would go round a deal faster than it does.' |
Tio estas maniero ne nur por funebri la viktimojn, sed ankaŭ por rememorigi al ŝtataj entreprenoj bezonon por atenti sendanĝeran produktadon. | Not only it is a way to mourn the victims, it is also a way to remind state enterprises to pay attention to production safety. |
Junulo, necesas atenti, kiam oni eniras en nekonatan ĉambron! | Young man, you should be more careful while entering unfamiliar premises. |
Tio estas por tio, ke vi igis min atenti vin. | That's for making me care about you. |
restas. "Vi ne atentas," diris la Muso al Alicio kun severa mieno. | 'You are not attending!' said the Mouse to Alice severely. |
"Laŭ mi, oni ludas tre maljuste," diris Alicio per iom plenda voĉo, "kaj ĉiuj tiel laŭte malpacas, ke mi ne povas aŭdi mian propran voĉon; oni ne havas definitivajn regulojn, aŭ se ekzistas tiaj, oni ne atentas ilin. Ankaŭ vi ne povas imagi kiel konfuzige estas ke ĉiuj ludiloj—pilkoj, arkoj, k.t.p. estas vivaj. | 'I don't think they play at all fairly,' Alice began, in rather a complaining tone, 'and they all quarrel so dreadfully one can't hear oneself speak--and they don't seem to have any rules in particular; at least, if there are, nobody attends to them--and you've no idea how confusing it is all the things being alive; for instance, there's the arch I've got to go through next walking about at the other end of the ground--and I should have croqueted the Queen's hedgehog just now, only it ran away when it saw mine coming!' |
Pri Zjuzin mi ne atentas. | Yes, that's right, three times. |
Etan, ĉarman paŝtistinon, pri kiu mi tenere atentas, forkaptis fia malgrava kamentubisto! | Hmm! A small, charming shepherdess to whom I carry a tender interest She was taken by a wretched little chimney sweep! |
Homoj tro atentas sian karieron. | People place too much emphasis on their careers. |
"Tiun demandon la Muso ne atentis sed daŭrigis rapide: 'trovis ĝin konsilinda iri kun Edgar Atheling por renkonti Vilhelmon kaj proponi al li la kronon. | The Mouse did not notice this question, but hurriedly went on, '"--found it advisable to go with Edgar Atheling to meet William and offer him the crown. William's conduct at first was moderate. |
Tiujn eksterordinarajn ĵetaĵojn la Dukino ne atentis, eĉ kiam ili frapis ŝin, kaj la infano jam antaŭe tiel forte kriegis ke oni ne povis sciiĝi ĉu ĝi ricevas vundojn aŭ ne. | The Duchess took no notice of them even when they hit her; and the baby was howling so much already, that it was quite impossible to say whether the blows hurt it or not. |
Alicio pro lia malĝentileco tute ne atentis la Ĉapeliston: al la Gliro ŝi diris:— "Sed ili ja vivis en la puto." | 'But they were in the well,' Alice said to the Dormouse, not choosing to notice this last remark. |
La Gliro tuj endormiĝis; kaj nek la Ĉapelisto nek la Martleporo atentis ŝian foriron, kvankam kelkfoje ŝi rigardis malantaŭen en la espero ke ili revokos ŝin. La lastan fojon kiam ŝi vidis ilin, ambaŭ staris super la Gliro, klopodante per ĉiuj fortoj prempaki ĝin en la tekruĉon! | This piece of rudeness was more than Alice could bear: she got up in great disgust, and walked off; the Dormouse fell asleep instantly, and neither of the others took the least notice of her going, though she looked back once or twice, half hoping that they would call after her: the last time she saw them, they were trying to put the Dormouse into the teapot. |
Alicio dume profundiĝis en pensojn, kaj pro tio ne atentis—eĉ ne aŭdis—pri la dukina minejo. | 'Oh, I know!' exclaimed Alice, who had not attended to this last remark, 'it's a vegetable. |
Mi atentos la aferon. | Let's see how it decelops. |
Mi scias, sed li ne atentos vin. | - I know, but he won't listen. |
Ne maltrankviliĝu, ankaŭ mi atentos lin. | Don't worry. I am myself.. look after him. |
Mi atentos ke tio neniam okazos denove. | I'll see that it never happens again. |
Mi atentos ke ĉio estas preta ĝustatempe. | I will see to it that everything is ready in time. |
"Se vi intencas fariĝi porketo," diris ŝi serioze, "mi tuj ĉesos prizorgi vin; vi atentu tion!" | 'If you're going to turn into a pig, my dear,' said Alice, seriously, 'I'll have nothing more to do with you. |
"Ĉu ne iu," preskaŭ sarkasme demandis Alicio, "antaŭe diris en la kuirejo ke la kondiĉo de tiu rondiro estas ke ĉiu atentu nur sian aferon?" | 'Somebody said,' Alice whispered, 'that it's done by everybody minding their own business!' |
Li diris ke vi vidis ŝin Kaj nomis min ĉe li, ho! Ŝi laŭdis min (atentu ĝin) Sed ne pri la talio. | 'They told me you had been to her, And mentioned me to him: She gave me a good character, But said I could not swim. |
Ankaŭ tion ĉi atentu: 'Dolor' vi for, ekkriis ŝi.' | 'Nothing can be clearer than that. |
En Twitter, atentu la etikedojn #Blogaction14, #malegaleco, #Oct16. | On Twitter, keep an eye on the hashtags #Blogaction14, #Inequality, #Oct16. |