Get a German Tutor
to twitch
"Ein kleiner Stich kann dich jucken, lässt dich niesen, lässt dich zucken."
"A tiny bite can make you itch, make you sneeze, make you twitch."
"Ihr Körper wird beim Einschlafen häufiger zucken.
As you fall asleep, your body will twitch, steered by the medication.
"In Bedrock Zucken, zucken
In Bedrock Twitch, twitch
Als sie drinnen ist, schnüffelt sie nach ihnen, ihre Nasenflügel zucken und beben, und sie plant ihre Rache. Dort!
Once inside, she sniffs for them... her nostrils twitching and heaving, planning her revenge.
Bald fingen sie an zu zucken, als würden sie tanzen
Soon they began to twitch all over, like they were dancing.
- Ich zucke doch nicht, Herr Kriegsarzt!
- I'm not twitching.
Dinge gehen kaputt,... du tötest Vögel, du zuckst.
Stuff breaks... You kill birds, you twitch.
Sobald du nur zuckst, hast du eine Kugel im Rücken.
So you so much as twitch, I will drill you in the back.
Superman, wenn du auch nur mit einem deiner übergroßen Muskeln zuckst, mache ich aus den Kindern Weltraummüll.
Superman if you so much as twitch one of those oversized pecs of yours those kids will become space debris.
Die Führerspinne winkelt vier Knie an und zuckt mit ihrem Eiablageapparat, die rhythmisch ein gigantisches Tröpfchen absondert und zurückzieht, oder ein Tropfen, aus Seide.
The lead spider bends four knees and twitches its hairy ovipositor rhythmically secreting and retracting a giant droplet-- Or drop. --of silk.
Es zuckt immer noch bei jeder Nachricht.
It still twitches every time I get a text.
Und dann werde ich dich fragen, mir zu sagen, ob Jimmys Gesicht zuckt.
And then I'm gonna ask you to tell me when Jimmy's face twitches.
Du hast jedes Mal gezuckt, wenn ich mit jemand Anderem gesprochen habe.
You twitched every time I talked to another person.
Hast du gesehen, wie seine Lippe so runter gezuckt ist?
Did you see... How his lip just kind of twitched like that? You see that?
Steve hat gerade jetzt irgendwo gezuckt.
Yeah? Right now somewhere Steve just twitched.
- Schnurrhaar zuckte.
- Whisker twitched.
- Sein Bein zuckte?
- His leg twitched. I don't see what--
- Sein Schnurrhaar zuckte!
- His whisker twitched!
Das Auge des Kuchenmachers zuckte, in Erwartung der Lüge, die er gleich erzählen würde. Doch stattdessen, war das was er erzählte, die Wahrheit.
The pie maker's eye twitched in anticipation of the lie he was about to tell, but, instead, what he told was the truth.
Es zuckte 20 Jahre lang.
It's twitched for 20 years.
- Der Mund zu Mund Beatmungskerl im Geschäft... sagte du wurdest blass, zucktest ein paar Mal und fielst dann ihn Ohnmacht.
- The mouth-breather at the store... said she went pale, twitched a couple of times and passed out.
"Ihre Hüften zuckten und bebten, als jeder Feuerball aus Olivers mächtigem Geschütz wie geschmolzene Lava detonierte im zitternden Mund ihrer bebenden...
"Her hips twitched and trembled as each... "fireball from oliver's powerful cannon... "erupted like molten lava...
Er lag nur zuckend und blutend da.
He was just laying there, twitching and bleeding.