Get a German Tutor
to bleed to death
- Er wird verbluten, bevor Sie ihn hier...
He will bleed to death - before you get him out of here.
- Hayley würde verbluten.
Hayley will bleed to death.
- Sie werden nicht verbluten. - Es tut weh.
- You're not gonna bleed to death.
- Wir können ihn nicht verbluten lassen.
We can't just let him bleed to death. We totally can.
Aber du sagst der Wildkatze hinter dem Steuer nicht langsamer zu fahren sonst hat er noch nicht einmal die Gelegenheit zu verbluten.
You tell that wildcat behind the wheel not to slow down, though, or he won't even get a chance to bleed to death.
Aber wenn ich unter Ihrer Obhut verblute, werden sie ein echtes Problem haben, oder nicht?
But if I bleed to death on your watch, you're gonna have a real problem, aren't you?
Bevor ich verblute, brauche ich Whiskey und medizinische Versorgung.
Before I bleed to death I'd like a swallow of whiskey and some medical attention.
Ich hoffe, dass ich nicht verblute.
I sure hope I don't bleed to death.
Ich verblute lieber.
I'd rather bleed to death.
Ich verblute, bevor sie mich hängen können.
I'll bleed to death before they can hang me.
- Scheiße. Ein schlechter Schnitt mit meinem Messer und du verblutest auf diesem netten glänzenden Boden hier.
One slip of my knife, you're gonna bleed to death all over this nice shiny floor.
Dann komm schon. Steig ein bevor du verblutest.
Get in before you bleed to death.
Du verblutest in etwa...
You're going to bleed to death in about...
Gehen wir, ehe Du verblutest.
We better get back before you bleed to death.
Halt den Gürtel stramm, er drückt die Arterie ab und du verblutest nicht.
Keep that tight. That will pinch the artery, and you won't bleed to death.
- Das ist nicht das Schlimmste. Danach hat er in einem Anfall von Wahnsinn versucht, sich mit einer Nähmaschinennadel zu nähen, und ist verblutet. - lm Ernst?
Afterwards, in a fit of insanity, he tried to stitch himself back together using an old sewing needle before he bled to death.
Charlie war mein Freund, und er ist in seinem Büro elendig verblutet.
Charlie was my friend. He bled to death in his own office.
Das war klug. Hättet lhr ihn rausgezogen, wäre sie vermutlich verblutet.
You could have bled to death.
Der Tote heißt Chan Kam-Wah, genannt Wah. Er hat 7 Messerstiche abgekriegt, verblutet. Er hat von dort telefoniert.
The victim is Chan Kam Wah, alias Wah 7 knife wounds, he bled to death
Der bekam Panik, hat es rausgezogen und ist verblutet. Störe ich?
then he probably panicked and finally bled to death.
- Er verblutete, Duck.
He bled to death, Duck.
Du bist schuld, dass dein Neffe fast verblutete.
And so it's all your fault that your nephew nearly bled to death!
Er kroch in die Büsche und verblutete.
Crawled off in the bushes and bled to death.
Er verblutete in meinen Armen.
He bled to death in my arms.
Er verblutete.
And then he bled to death.
Sie gingen nach Hause nahmen ein heißes Bad öffneten sich die Venen und verbluteten.
They went home and sat in a hot bath opened up their veins and bled to death.
- Der Kerl, dem ich sie stahl, liegt verblutend in einer Grube.
Guy I stole them off is in a ditch bleeding to death. Boys.
Stattdessen fanden Sie einen Gangster auf Ihrem Boden, fast verblutend.
Instead, you find a mobster bleeding to death on your floor.