Get a Hungarian Tutor
to bleed to death
Az isten szerelmére, csak nem hagysz elvérezni itt?
For God's sakes, man, you ain't gonna leave me here to bleed to death.
Bassza meg. Ez a gyerek itt fog elvérezni.
God damn you, this kid is going to bleed to death.
De mégha nem is Szépfiú lőtte le, akkor is egy parkban hagyta elvérezni. Ez nem zavarja magát?
And even if Handsome didn't shoot him, he left him on a park bench to bleed to death.
Hagyták a küszöbön elvérezni.
He left her on the doorstep to bleed to death.
Nem akarok itt a folyosón elvérezni.
I hate to bleed to death all over your pretty floor.
- De lehet, hogy elvérzek.
- But I might bleed to death.
- Ha nem fulladok meg a saját véremben, akkor elvérzek....
If I don't drown in my own blood and fluids, I'll bleed to death.
- Majd elvérzek!
I will bleed to death!
Aztán elvérzek.
And that way, I'll bleed to death.
De ha elvérzek, miközben maga vigyáz rám, akkor nagy bajba kerül, igazam van?
But if I bleed to death on your watch, you're gonna have a real problem, aren't you?
- Igen, és folytatni is fogom, vagy megadod a kódokat vagy elvérzel, a te döntésed.
-Yeah, and I'll keep shooting until you either give me the codes or bleed to death. Your choice.
Akkor elvérzel.
You'll bleed to death.
Amikor elvérzel két órán belül?
When you bleed to death in two hours?
Az agy olyan gyorsan duzzad fel, hogy felhasítja az ereket és elvérzel a koponyádba.
The brain puffs up so fast it rips the blood vessels and you bleed to death inside your skull.
Bart, egy percen belül elvérzel.
Bart, it's gonna take you a minute to bleed to death.
- Mindjárt elvérzik.
- He's gonna to bleed to death.
Az áldozat általában elvérzik.
In many cases the victim has to bleed to death.
De hány van, aki éppen elvérzik, ha nem kapja meg az új máját?
But how many are about to bleed to death unless they get a new liver?
Ha most kihúzom, akkor elvérzik.
If I pull it out, you're going to bleed to death.
Ilyenkor a test vérhígító mechanizmusokkal reagál, és a paciens elvérzik.
So the body responds by triggering clot dissolving mechanisms... which cause the patient to bleed to death.
Rendben, kicsit aggódom, hogy Opusszal elvérzünk a kemény lepedő okozta millió kis vágástól.
All right, I'm a little worried that Opus and I might bleed to death from the million little cuts that we're going to get from these rough sheets.
Majdnem elvéreztem, és a kisbabám meghalt.
I almost bled to death, and my baby boy died.
Májon szúrt a Hasfelmetsző... és kis híján elvéreztem.
I got stabbed in the liver by the Ripper, and I nearly bled to death.
Ok, akarod látni a helyet, ahol meglőttek és majdnem elvéreztem?
Okay, do you want to see the place where I got shot and almost bled to death or what?
Ezt tetted... habár majdnem elvéreztél.
You did that... Even as you almost bled to death.
- A hercegnő elvérzett...
- She bled to death.
- és lefogta, amíg elvérzett? - Bocsánat.
- and then held her down while she bled to death?
A felesége elvérzett.
Your wife bled to death.
A maga fia elvérzett.
Your son bled to death.
A prérifarkas a saját lábát tépte le, azután elvérzett.
l've seen a coyote tear its own leg off before it bled to death.
Azt akartad, hogy elvérezzek?
You wanted me to bleed to death
Leszaggatta az arcom, és az apám arra kényszerített, hogy saját kezűleg végezzek vele. Azzal fenyegetett, ha nem teszem meg, hagyja, hogy elvérezzek.
He ripped off my face and my father forced me to kill him with my own hands under the threat that if I didn't do it he would have let me bleed to death.
Szeretnél megnyúzni, hogy elvérezzek neked?
Do you want to skin me alive, so I bleed to death for you?
Aham, mi... egy kicsit különbözünk, De ez nem jelenti, hogy azt akarom, elvérezz valami szigeten.
Yeah, we've... had our differences, but that doesn't mean I want you to bleed to death on some island.
Csakhogy tudd nem fogom hagyni, hogy elvérezz.
"Just so you know", "I ain't" going to let you bleed to death.
Ha megpróbálsz szétválasztani minket, szétváglak, és hagyom, hogy elvérezz.
If you try to keep us apart, I will cut you open and watch you bleed to death.
Hagyták volna, hogy elvérezz a téren.
They left you to bleed to death in the square.
Nem hagyom, hogy elvérezz.
I'm not gonna let you bleed to death.
! Ne aggódjon, George, nem hagyom, hogy elvérezzen.
Whoa, whoa, whoa, don't worry, George, we're not gonna let you bleed to death.
- Nem fogom hagyni, hogy elvérezzen.
I'm not gonna let him bleed to death.
Azt akarod, hogy elvérezzen ez a srác, vagy mi?
You want this kid to bleed to death or what?
Azt akarod, hogy elvérezzen?
You want her to bleed to death?
Igen, de nem hagyhatjuk, hogy elvérezzen.
Yeah, but we can't just let him bleed to death.
A hangmérnököt és a parancsnokot egyszer lőtték meg, és utána, a vértócsa alapján, hagyták, hogy elvérezzenek.
The engineer and the commander were shot once, and then, judging by the pooling, left to bleed to death.
Nem döftünk kést beléjük, hogy elvérezzenek.
We didn't cut them and let them bleed to death.