Get a German Tutor
to die
! - Ich will nicht sterben!
- I don't want to die!
! Die Leute sterben täglich an Herzversagen
People die of heart attacks every day!
! Ich sage du wirst sterben!
I'm telling you, you're going to die!
""Iss, trink und sei gIückIich, denn morgen sterben wir. ""
"Eat, drink and be merry, for tomorrow we die. "
"'Sollten wir sterben,
"'Were we to die...
"Doktor, sterbe ich jetzt?"
"Doctor, am I going to die?".
"Entweder sterbe ich, oder ich werde mein eigenes Reich errichten"!
Either I die or I build my own empire!
"Es ist mir egal, ob ich lebe oder sterbe"!
- I don't care whether I live or die.
"Falls ich sterbe, ehe zu erwachen..."
If I should die before I wake...
"Hör auf, mich zu schlagen, sonst sterbe ich." Und du erwischtest mich erneut und ich sagte:
And I say, "Stop hitting me or I'll die. " And you hit me again, and I say:
" Du machst mich krank." " Warum stirbst du nicht endlich."
"I'm sick of you." "Why don't you die already?"
"Du glaubst an mich oder stirbst."
"You believe in me, or die."
"Du stirbst sowieso.
"You're going to die anyway.
"Kehr zurück nach Frankreich, sonst stirbst du."
Let the woman alone. Or you will die.
"Nein", sagen sie. "Kurz bevor Du stirbst, wirst Du noch mal eingefroren."
"No," they say. "As you're about to die, you're frozen again."
"Aber plötzlich, als er fast stirbt,
"But suddenly, when he almost dies,
"Der, der stirbt, bezahlt alle seine Schulden."
"He who dies pays all his debts."
"Ein guter Soldat stirbt mit gewienerten Stiefeln."
"If a good soldier dies with his boots on, rest assured they're polished."
"Es ist ein Hunger, der niemals stirbt."
"It is a hunger that never dies."
"Hass ist, Gift zu trinken und zu hoffen, der andere stirbt."
"Hate is like drinking poison and hoping the other guy dies. "
! Am Flughafen sind Menschen gestorben!
People died in the airport!
" Denken Sie daran, dass die Sache, die gestorben vor eine Unmenge Jahren?
"Remember that thing that died a gazillion years ago?
"Dale ist am Freitag im Cumberland Hospital gestorben.
"Dale died Friday at Cumberland Hospital.
"Dann war ich überzeugt, dass ich gestorben bin und zur Hölle ging."
"Then I became convinced I died and went to Hell.
"Dein Vater ist gestorben."
"Your dad died."
# Tanzt, tanzt, tanzt, bis ihr sterbt. #
♪ Dance, dance, dance until you die ♪
(Dillon) Ihr sterbt, ob ihr auf eurem Hintern sitzt oder ob ihr was tut.
You die sitting here on your ass, or you die out there.
- Dann sterbt ihr zusammen.
- Then you'll die together.
- Dann sterbt ihr. - Geht nicht.
Then you die.
- Dann sterbt nicht, bevor ich zurück bin.
Well, don't die before I get back.
"'Seit ihre Mutter starb, hast Du sie aufgezogen.
"You've raised them since their mother died.
"Affe verblutete und starb."
"Monkey bled and died."
"Am 12. April vorigen Jahres starb Dr. Rueland bei einem Autounfall."
"Dr Elizabeth Rueland died in a car accident on April 12th."
"An dem Tag, an dem wir uns trafen..." "...war es genau ein Jahr her, dass er starb."
The day when I first met you was the day he died a year ago.
"Antonia Florentino, 80, starb friedlich im Schlaf."
"Antonia Florentino, 80, died peacefully in her sleep."
- Du meinst, als du starbst.
- You mean, when you died.
- Du starbst.
- You died.
- Ich hörte auf, nachdem du starbst.
- I stopped when you died.
Du starbst an einem Samstagmorgen.
You died on a Saturday morning.
Du starbst ein zweites Mal, um mich zu retten.
You died a second time, to save me.
"...der im Dank der Republik zu finden sein mag, für die sie starben."
"in the thanks of the republic they died to save.
"Alle starben an Herzinfarkt, obwohl keiner eine bekannte Herzschwäche hatte."
They all died of heart attacks Without any history of illness.
"Beide Opfer starben nach dem Erscheinen eines so genannten Zombies".
"Both victims died after an appearance known as Zombies".
"Die Kinder starben an Herzversagen." Das schrieb er in sein Buch.
"Them children died of heart failure," he said. He put it down on his paper.
"Die meisten anderen Goldsucher starben pleite oder vor Hunger,
"Most other forty-niners died broke or hungry,"
Hätte ich je 'ne intelligente Idee, stürbe sie vor Einsamkeit, also bleibt es sich gleich.
But if I ever had an intelligent thought... it would die of loneliness. It all evens out.
Mein Freund stürbe an schlimmen Kopfschmerzen.
My friend would die of a terrible headache.
Sie stellten Fallen auf, damit jeder Eindringling stürbe.
Setting booby traps so anybody who tried to get in would die.
"Alter Junge, such dir einen bequemen Platz und stirb."
"Old son, find yourself a comfortable spot and lay down and die."
"Fahr oder stirb", weißt du noch?
"Ride or die," remember?
"Geh und stirb für mich."
"go die for me."
"Komm und stirb mit uns!"
"Come die with us!"
"Nein, Tairo, stirb nicht, spring nicht, wir lieben dich doch alle."
"No, Tairo, don't die, don't jump, we love you."
"Sorgsame Wärter meines schwachen Alters, lasst sterbend ausruhn hier den Mortimer.
"Kind keepers of my weak decaying age, "Let dying Mortimer here rest himself.
"Wenn meine durch die Angst vor dem bevorstehenden Tod... glasigen und verdrehten Augen... Euch mit matten Blicken sterbend anschauen."
"When my eyes, glassy and distorted... by the horror of imminent death... fix their dying, languid stare on You..."
"Wenn meine durch die Angst vor dem bevorstehenden Tod... glasigen und verdrehten Augen... Euch mit matten Blicken und sterbend anschauen."
"When my eyes, glassy and distorted... by the horror of imminent death... fix their dying, languid stare on You..."
# Genau, sterbend #
That's right, dying.
- mit meinem Kumpel, sterbend in meinen Armen.
- with my friend dying in my arms. - I know that.