Get a German Tutor
to ride
"Herr, bitte leihen Sie mir lhr Pferd, damit ich aus der Stadt reiten und meinem Schicksal entgehen kann."
"Master, please lend me your horse," "that I may ride away from this city and escape my fate."
"Hört ihre Schreie, wie sie reiten
"As they ride on hear their cry
"Ich möchte auf der blonden Kellnerin reiten wie in 'nem Karusell!"
"I'd like to ride the blonde waitress like a tilt-a-whirl."
"Ich werde ein Pferd reiten, Amerika besuchen."
"I will ride a horse, visit America""
"Ich werde nach Samarra reiten, der Tod wird mich dort nicht finden."
"l will ride to Samarra, and Death will not find me there."
"Ich reite dich oder schlag dich tot!"
"I'll ride you or kill you!"
"Ich reite keine 10 Meilen ohne Grund.
"I don't ride 10 leagues for nothing.
"Reite dahin, reite, in die große Weite,
"Ride, boldly ride, The shade replied
"Reite dahin, reite..."
"Ride, boldly ride..."
"Steig auf und reite mich des Nachts"? - Ja.
- "Mount me, and ride me forth at night"?
- Du reitest besser als ich.
You'll be a better rider than l was.
- Du reitest mit mir.
You'll ride with me.
- Du reitest nicht mehr...
-You don't ride your horse--
- Wir gehen hier erst, wenn du den Ball so gut triffst, wie du einen Strauß reitest.
- We ain't leaving here till you hit the ball as good as you ride an ostrich.
Aber wenn du heute Abend aus Skull reitest, betritt nie wieder mein Land.
But when you ride off Skull tonight, don't ever come back on my land again.
"Schnell wie der Wind reitet er. "
Swift as the wind he rides.
- El Bravo reitet wieder.
- El Bravo rides again.
- Er reitet gut, stimmt's?
- He rides well, right? - Yes, he's very good at it.
- Er reitet morgens hier.
- They told me he rides here at 7:00.
- Er reitet nur gemeinsam mit Gwen und Merlin.
He rides with just Gwen and Merlin. Perfect.
- Sie sind doch schon mal geritten?
- You have ridden before, haven't you?
Also, Hanna, bist du schon mal Englisch geritten?
So, Hanna, have you ridden English before?
Bist du schon mal auf so einem Vieh geritten?
Have you ever ridden one of those things before?
Die schottische Armee ist über die Grenze geritten und quälen unsere Leute; verwüsten Felder; brennen Ställe nieder und töten jeden, der sich ihnen in den Weg stellt.
A Scottish army has ridden over the border and is harrying our people, spoiling fields, burning barns, and killing all those who oppose them.
Du bist wirklich noch nie geritten?
You sure you've never ridden a horse before?
"Sie ritt auf dem Rücken vom Tiger"
"She rode on the back of a tiger
"Visenya Targaryen ritt Vhagar, den kleinsten der Drachen, aber trotzdem... groß genu-- genug-- genug ein ganzes Pferd zu schlucken."
"Visenya Targaryen rode Vhagar, the smallest of the dragons, though still... large enog-- enough-- enough to swallow a horse whole."
- Ich ritt das Pferd, aber stahl es nicht.
_ I rode him, but I didn't steal him.
- Ich ritt ein Einhorn.
I rode a unicorn. Yes, you did.
- Ihr Fahrzeug wurde zerstört, also ritt sie rein.
Her vehicle got totaled, so she rode in.
Und so rittest du ihn im Geheimen.
So you rode forth in secret? - Yes.
"Im TodestaI ritten sie 600."
"Into the valley of death rode the 600."
- Wir ritten zu den Whartons, wo der North Fork in den Canadian fließt.
- Well, rode up to the Whartons' near where the North Fork strikes the Canadian.
20 Männer ritten in unseren Lager ohne das ein Wächter den Alarm schlägt?
20 men rode into our camp without a single guard sounding the alarm?
Acht Männer ritten in Canyon.
Eight men rode into canyon.
Als er erwachte, ritten auf dem Teppich daumengroße Menschen auf weißen Hasen.
He awoke to find the carpet covered in legions of tiny people about two inches high. They rode white polecats.
Dann reit doch woandershin.
Then go ride somewhere else.
Ich reit ihn.
- Don't... - I'll ride him!
Lewis, reit mit Anna nach Osten und tauch in Old Stump unter.
Lewis, you take Anna and ride east and hole up here in, Old Stump.
"Der Highwayman kam reitend zu dem alten Eingangstor."
The highway man came riding up to the old lnn-door.
"Der Highwayman kam reitend
The highway man came riding..
- Er muss irgendwo einen Film von Stu haben, reitend auf einem Sybian oder so.
- He must have film somewhere of Stu riding the Sybian or something.
Ich wollte reitend kommen.
I wanted to come riding.
Mitleid wie ein nackter Säugling, auf Sturmwind reitend, und die Cherubime... auf unsichtbaren Rennen in der Luft. Sie blasen jedem... diese Schreckenstat ins Auge, bis Tränenflut den Wind ertränkt.
And pity, like a newborn babe striding the blast, or heaven's cherubin horsed upon the sightless couriers of the air, shall blow the horrid deed in every eye, that tears shall drown the wind.