Get a German Tutor
to appoint
-lch muss ihn ins Dreamteam berufen.
- I have to appoint him to the Dream Team.
Aus dem Grund habe ich Miss Fancy Day zu unserer neuen Lehrerin berufen.
To this end... I have appointed Miss Fancy Day as our new schoolmistress.
Da wir, wie Ihr sagtet, alle die bürgerlichen Gesetze kennen, ist uns allen bewusst, dass niemand in Abwesenheit in einen Posten berufen werden kann.
Since, as you say, we all know the common law, we're all aware that no one may be appointed to a post in absentia.
Das Hauptargument ist, dass sie nicht streiken dürfen, weil der Intendant und der Rat rechtmäßig berufen wurden.
The main argument is that they have no right to strike when GM and the Board are legally appointed.
Der Kapitän wird auf Kaution freigelassen und vom König zur Bergung des Schiffes berufen.
The captain is released on bail and is appointed by the king to oversee the salvage of Vasa but they had to give up.
Im Vollbesitz meiner geistigen Kräfte berufe ich offiziell, durch dieses Dokument, den Kapitän Ingnatius Lopez Santa Maria Barbazul, das bin ich, als alleinigen Erben meines Landes inklusive meines Vermögens.
"This is the reason why, by this certified document, I hereby officially appoint Capitán Ignatius Lopez Santamaria Barbazul"... that's me... "as sole inheritor of my lands, properties and related structures..."
Aus diesem Grund berief der König ihn, vermute ich.
Therefore he was also appointed.
Ich berief bereits einen Untersuchungs- Ausschuss unter Vorsitz des Kanzlers, der amtlich feststellen wird, was hier vorgeht. In der Zwischenzeit sollten wir ein fröhliches Lied anstimmen.
I've already appointed the Chancellor as chairman of a full committee of inquiry into exactly what is going on, and in the meantime I suggest we have a sing-song!
Sie beriefen einen fremden Abgesandten.
They've appointed an alien Emissary.