Aber wir werden euch nicht belangen. | But we don't prosecute. |
Da die Polizei nur einen belangen will, hält es der College-Rat für nicht gerechtfertigt, alle zehn zu entfernen. | Since the police have decided to prosecute only one of the boys, the council of colleges doesn't feel justified in removing all 10. |
Daher werde ich im Auftrag ihres Chiefs einen Fall vorbereiten, um Sie wegen Mordes ersten Grades zu belangen. | Therefore, I will be preparing a case on behalf of your chief to prosecute you for first degree murder. |
Die Aussage, welche dem Staat half mehrere Road Ragers bei einem Waffenschmuggelfall zu belangen? | Testimony which helped the state prosecute several Road Ragers in a gun-running case? Yes. |
Die D.A. lehnte es ab ihn zu belangen, weil die Opfer es verweigerten zusammenzuarbeiten. | The D.A. declined to prosecute because the victim refused to cooperate. |
- Die, für die du sie belangt hast? | The one that you prosecuted them for? |
- Wir können nicht mehr belangt werden. | - We can't be prosecuted anymore. |
Dafür kann er nicht belangt werden. | He can't be prosecuted for that. |
Die Banken können immer noch vom FBI dafür belangt werden, illegales Drogengeld zu nehmen. | The banks can still be prosecuted by the feds for taking illegal drug money. |
Die Manipulation des Markts ist zwar illegal, aber Sie werden nicht belangt, um eine Mediatisierung zu vermeiden, die der Börse insgesamt schaden würde. | Although market manipulation is an offence, you won't be prosecuted, to avoid media coverage which would harm the stock exchange as a whole. |