Get a German Tutor
to turn off
- Alles wird sich abschalten.
- Shh, shh, shh. - It's all gonna turn off.
- Wir sollten ihre Musik abschalten. - Ich weiß.
- We should maybe turn off her music.
Alles wird sich abschalten, und wird niemals, niemals wieder angehen.
It's gonna turn off, and it will never, ever turn back on.
Alles wird sich abschalten.
Everything. Everything's gonna turn off.
Als erstes werde ich diese Lehrermusik abschalten und etwas auflegen, was nicht nervt.
! First thing I'm gonna do is turn off this teacher music... and put on something that doesn't suck.
- (Terry) Ist sie abgeschaltet?
TERRY: You sure it's turned off?
- Sie haben den Film abgeschaltet.
- No, you turned off the movie.
- Was? Lassen Sie ihn bei Vorträgen abgeschaltet.
When you're inside the convention room, keep the pen turned off.
Bleiben Sie sitzen, bis das Zeichen abgeschaltet wurde und es sicher ist, sich in der Kabine zu bewegen.
Please remain seated until the sign has been turned off and it's safe to move about the cabin.
Dann muss sie abgeschaltet werden.
Then she must be turned off again.
Aber ich mag es nicht, wenn Papa ihn abschaltet.
But I do not like when Dad turns off him.
Das werden wir, nachdem Bellamy ihre Verteidigung senkt und den Säurenebel abschaltet.
We will after Bellamy lowers their defenses, turns off the acid fog.
Sobald der Rockstar die wie auch immer uns unter Wasser blockierende Vorrichtung abschaltet, wird dieses rote Licht sich in wunderschönes Grün verwandeln.
Once the rock star turns off, Whatever underwater contraption is jamming us up, This red light will turn a lovely shade of green.
Wenn Aquino die Leitung zur Reparatur abschaltete, wieso wurde sie reaktiviert?
If Aquino turned off the conduit to fix the relay, why did it reactivate?