Jeg siger ikke dette kritisk, hånIigt eIIer for at antyde, De er indbiIdsk. Jeg må bare være sikker på, at jeg forstår Dem. | Now, Mr. Harland, I don't say this critically nor in mockery... nor to suggest that you are conceited... but simply to be sure that I understand you correctly. |
Jeg ville på ingen måde antyde et biologisk forhold. | I didn't mean to imply any biological relationship. |
Jeg ville ikke antyde, at De var p rov. | I didn't mean to imply that you were a huntress. |
Jeg vil ikke antyde noget sé drastisk. | I didn't mean to imply anything as drastic as that. |
Hvad ville du antyde? | What did you mean to imply? |
Er der, som aviserne antyder... en vis sammenhæng mellem denne uheldige hændelse... og manden Thursbys død? | Is there, as the newspapers imply a certain relationship between that unfortunate happening and the death a little later of the man Thursby? |
Han antyder ting uden at komme til sagen. | He keeps implying things without getting to the point. |
Det er, som De antyder, almindelig skik... men en skik kan godt være almindelig og stadig en udåd. | It is, as you imply, common practice but a practice may be common and remain an offence. |
Hvad antyder du? | What are you implying? |
- Du antydede det. | It's what you implied and I want to know why. |
Præsten antydede en forbrydelse. | He implied it was a criminal act. He probably learnt about it through someone's confession. |
Tvunget i knæ af en krøbling, som generalen så muntert antydede det. Og af maskinologien. | Laid low by a cripple as the general so amusingly implied and "mechanology." |
Ja, det er jeg, men jeg tog alligevel indirekte anstød af, at de antydede, at Auschwitz bare var en forlystelsespark. | Yes, I'm an atheist, but... but I resented the fact, however obliquely that they implied Auschwitz was basically a theme park. |
Jeg var overbevist om, at vi overså noget, jeg tog derover og antydede, hun ikke gjorde nok for at redde sin mand. | I was so convinced that we were overlooking something that I went over there and implied that she wasn't doing enough to save her husband. |
Udenfor katedralen sagde Riario, at din sande loyalitet lå hos os antydende at den havde været et andet sted. | Outside the Duomo, Riario said your true loyalty was to us, implying that it had once been otherwise. |
Det blev antydet, men aldrig sagt. | It was implied but never declared. |
Jeg har meget ulistigt antydet hvad jeg føler for hende. | I have very unsubtly implied how I feel about her. |
- Jeg antydet. | I... I implied. |
- Helle var antydet. | Dibs were implied. |
- Jeg havde antydet helle. | I had implied dibs. |