إنهم لا يشطون بعيدا عن المكان الذي يعيشون فيه | They don't stray too far from where they live. |
أخبرتك أن تذهب لحجرتك، لا أن .تشطّف إنائك | You should go into your room, I do the dishes. |
#أنا نشط جداً لدرجة أنني أركض في كل شارع. # | So busy running down every street |
,إنه مثل ذلك الشعور في الليل, عندما تكون مستلقياً على السرير ,و عقلك فقط نشط, و كل ما تريده هو النوم .لكنّك فقط لا تقدر | It's like that feeling at night when you're lying in bed and your mind is just bouncing all over the place and all you want to do is sleep. |
... بدافع الفضول فحسب , ما الذي سيحدث , عندما يُنشط إضطرابه بإحساسه بالذنب . امام حشد مواطنين مدينة " هافين " عند إستلامه للجائزة | Just out of curiosity, what happens when a firefighter whose trouble is activated by guilt receives an award in front of a crowd of adoring Haven citizens? |
..لابد وأنهم حطموا الختم الذي على الباب وهذا نشط - آلة دفاع - | I think they must have broken the seal on the door, and that activated... A defense mechanism... |
.سوف أفعل الشيء الخاص بـ (ماكغي) لاتأكد إنه نشط | I will do that McGee thing to make sure it is active. |
لا , هذه ليست بالمشاعر بين النّاشط و المسؤول عنه | She shouldn't have those. Not any that weren't put there. How did you do it? |
عرف بأننا سنضع كل النّاشطين في الكرسي بعد ذلك, أنه البروتوكول | What do we know? |