Целый мир населённый умными собаками, интересно на что это похоже, Рик. | A whole world populated by intelligent dogs. I wonder what it'll be like, Rick. |
Это населённый район. | This is a populated area. |
И так густо населён. | And so populated. |
Они утверждают, что трудятся, дабы построить рай но пока что их рай населён лишь страхами. | They claim their labors are to build a heaven yet their heaven is populated with horrors. |
Земля, населённая пигмеями и искаженными существами... | The earth populated by pygmies and deformed beings... |
Нимб 9, планета-тюрьма, по слухам населённая одними обнажаёнными нимфоманками. | Nimbus 9 is a prison planet rumoured to be entirely populated by naked naughty nymphomaniacs. |
Вы хотите перевезти Устройство сотни миль по воде и разместить его близ самого населённого города страны? | You want to move our machine 100 miles and over water and park it offshore from the most densely populated city in the country? |
Из задача бить по населённым пунктам и сокращать число вредителей, то есть нас! | Their sole purpose was to aim for the populated areas And take out the vermin.. |
Мегалодон может приближается к населённым пунктам. | Megalodon reach populated areas . |