В старые времена, Доктор, у тебя были спутники, которые могли вобрать в себя Временной Водоворот. | Days of old, Doctor, you had companions who could absorb the Time Vortex! |
Мне не хватает ни рук, ни ног, чтобы все это вобрать. | My arms and legs aren´t enough to absorb it all. |
Я работала в совершенно разных учреждениях в последние несколько лет, я стараюсь вобрать в себя лучшее из каждого места и нести это дальше. | I've worked in very varied establishments over the past few years, I try to absorb the best aspects of each practice and take them forward with me. |
Я часами стоял на тротуаре, пытаясь вобрать в себя это строение. | You know that Boston Bank building you designed years ago? I have stood on the sidewalk for hours absorbing that structure. |
Япония вобрала в себя много западного. | Japan has absorbed a lot from the West. |
Он смотрел через него на взрыв, и линзы вобрали в себя весь ужас этого момента. | He saw the blast through them, and they absorbed the horror of that moment. |