- Una especie de cojín o manta, pegada a la pared para absorber el impacto. | -A kind of a cushion blanket, taped to the wall to absorb the impact. |
-El intestino delgado... tiene millones de ellas. Sirven para absorber los nutrientes. | - The human small intestine is lined with millions of them, to absorb nutrients into the body. |
Aggregor tiene la intención de absorber las habilidades de un Celestiansapien recién nacido. | Aggregorintendsto absorb the abilities of a newborn celestial sapien. |
Ahora esta evaluación va a activar una nueva cláusula de riesgo, permitiéndome absorber tu deuda y poseer la totalidad del bar. | Now this assessment is going to trigger an assumption clause, allowing me to absorb your debt and own the bar outright. |
Ahora, que es mucho para absorber, lo sé, pero voy a explicar todo | Now, it's a lot to absorb, I know, but I will explain everything. |
Así que absorbo su fuerza. | But I'm absorbing the force. |
Bueno, significa que... no absorbo las sustancias nutritivas como los demás y tengo que comer mucho. | Ahem. Well, it means that... I don't absorb nutrients like most people. |
Camino sobre la Tierra, respiro... y absorbo. | I walk the earth, and I breathe it in, and I absorb it. |
Cuando empujas hacia mí... absorbo tu energía y te la devuelvo. | When you push towards me I absorb your energy and return it to you |
Distráiganla mientras absorbo sus poderes. | Y'all keep her distracted while I absorb her powers. |
Ahora, absorbes todas estas habilidades que encuentras. | I just do. Now, you absorb all these abilities you find. |
Cuando pasas mucho tiempo aquí, absorbes información inútil. | Hang around long enough, you absorb a lot of useless information. |
La tragas, absorbes la muerte lentamente, pero nadie nota nada. | You swallow it, you're slowly absorbing death, but nobody notices anything. |
Las absorbes. | You absorb them. |
Me absorbes. | "You have absorbed me. |
"Todos adoramos la belleza de la muerte", porque la TV te absorbe, y te hace querer ver más. | "We all worship the beauty of death" TV because it absorbs you and makes you want to see more. |
- El trabajo te absorbe. | - The job absorbs you. |
-Cierra los ojos y absorbe, lindo | "Close your eyes and absorbs, cute |
Ahora bien, hay una bacteria, de una especie muy extendida, que absorbe la luz a 3,4 micras. | There's a bacteria, of a very common sort, that absorbs light at 3,4 microns. |
Ahora, Chrissy es maligno... y ella absorbe todo el dolor de Christine y se instala todo de sus rencores para ella. | Now, Chrissy is the evil one... and she absorbs all of Christine's pain and settles all of her grudges for her. |
De niños, absorbemos información importante que enterramos en nuestro subconsciente. | As children, we absorb powerful archetypes that we bury in our subconscious. |
Si no tenemos estas fibras gelatinosas, re-absorbemos y nuestro hígado tratará de librarse de ellas almacenará la bilis y verterá el intestino delgado esperando que salga de nosotros, pero es re-absorbida. | If you do not have these gelatinous fibers, re-absorb ... Our liver ... and try to get rid of them ... Stored bile ... and pour the small intestine ... |
Solo absorbemos la vibra de este lugar. | Just absorbing the vibe of this place. |
A los tiburones, si dejas caer en un lago ellos absorben demasiada agua fresca en relación con sus disolventes corporales básicamente haciendo que se ahogan desde adentro hacia afuera | Most sharks, if you drop them in a lake they will absorb too much fresh water relative to their body solvents basically causing them to drown from the inside out |
Absorben sonidos, también absorben humedad. | Absorbs sound, also absorbs moisture. |
Ahora veamos cómo la absorben estas plantas. | Now let us see how these plants absorb it. |
Al ingerir comida pesada, sólo cerca del 20% de los nutrientes se absorben por el conducto elemental, mientras que el 80% es despedido con los subproductos post consumo. | When ingesting heavy foods, only about 20% of the nutrients are absorbed by the alimentary passageway while the other 80% finds itself expelled in post-consumer byproducts. |
Alfombras, cortinas, muebles, incluso los cuerpos, todos absorben el sonido. | Carpets, drapes, furniture, even bodies, they all absorb sound. |
Así que, cuando absorbí la magia de Luke, he debido adquirir alguna otra de sus cualidades, como la empatía. | Yeah. So when I absorbed Luke's magic, I must have gotten some of his qualities or something like empathy. |
Así que, cuando me fusioné con mi hermano Luke, y gané, que fue genial porque absorbí su habilidad para practicar magia, pero ahora, no puedo dejar de pensar en cómo murió Luke, cómo de arruinada está la vida de Liv. | So then this merge happened with my brother Luke, and I won, which was great because I absorbed his ability to do magic, but now I can't stop thinking about how Luke died, how Liv's life is ruined. |
Buen intento, pero ya me absorbí mucho del poder del amuleto. | Nice try, but I already absorbed too much of the amulet's power. |
Bueno, cogí un hechizo que estaba manteniendo alejados a los seres sobrenaturales de Mystic Falls y... como que lo absorbí, comí, supongo. | Well, I took a spell that was keeping supernaturals out of Mystic Falls and I... I, like, absorbed it, like, like, ate it, I guess. |
El tonto me besó, y absorbí todos sus poderes. | The blamed fool kissed me and I absorbed all his powers. |
- No tenemos idea de cuánto de ese veneno absorbiste. | - WEBSTER: We have no idea how much of that stuff you absorbed. |
Entonces tu... ¿absorbiste muchas cosas? | So you you absorbed many things? |
Flash, la carga que absorbiste hizo que igualaras el giro de nuestra Tierra. | Flash, the energy blast you absorbed caused you to match the vibration rate of our Earth. |
Hola. Cuando mantuviste contacto con Ted, absorbiste su poder. | When you came into contact with Ted, you absorbed his power. |
No sólo lo absorbiste, estuviste sorprendente. | Not only absorbed in it, very stunning too. |
"Abrió el corazón de la Tardis, y absorbió el Vórtice temporal." | Opened the heart of the Tardis, and absorbed the Time Vortex itself. |
- La casa los absorbió. | - The house absorbed them. |
2004, el Nashville Women's absorbió al Memorial. | 2004, Nashville Women's absorbed Memorial. |
Al fin, Venom absorbió suficiente gama para alcanzar masa crítica. | At last, Venom has absorbed enough gamma to achieve critical mass. |
Algo absorbió sus poderes. | Something absorbed his powers. |
Bueno, absorbimos la posición. | Well, we absorbed the position. |
Las finanzas de Leland, el producto de Gao y la distribución de Vlad y Anatoly, hasta que absorbimos su parte. | Leland's financials, Gao's product, and Vlad and Anatoly's distribution until we absorbed that facet. |
¿Entonces quieres decir que quizá nosotros absorbimos el alma de Peggy? | So you mean, like, maybe Peggy's soul got absorbed by us? |
"Cuando hay silencio, y todos los demás sonidos se absorbieron." | "When it is quiet, and all other sounds have been absorbed. " |
El petroleo se formo cuando viejas plantas en el mar absorbieron energia de un viejo sol. | Oil was formed when ancient plant life in the ocean absorbed energy from the ancient sun. |
En los últimos ciento veinte años, las olas absorbieron el dióxido de carbono de las capas superficiales de los mares. | For the past 120 years, churning waves have absorbed carbon dioxide into the top layers of the seas. |
En pleno verano, ya se absorbieron todos los nutrientes de la superficie. | By midsummer, the surface nutrients have all been absorbed. |
Hasta absorbieron nuestra habilidad de cambiar de forma. | They even absorbed our shape-changing abilities. |
Ahora, absorberé las mentes de toda la humanidad. | Now, I will absorb the minds of all humanity. |
Al paciente se le ha administrado un agente llamado "British Anti-Lewisite" que absorberá el mercurio durante los próximos días. | The patient has been administered a chelator called British Antileukocyte which will absorb the mercury over the next several days. |
El Quillion absorberá todo tu poder en cuestión de horas. | The quillion will absorb all of your power in a matter of hours. |
El agua absorberá la energía excedente. | The water will absorb the excess energy. |
El cristal absorberá la luz de la luna, la reflejará en el mapa, e identificará a los otros en relación a su posición. | This crystal will absorb the moon's light, refract it onto the map, and identify the others in relation to its position. |
El océano absorberá una gran porción de la radiación. | The ocean will absorb a large portion of the radiation. |
Ahora recordad, vuestros athamés absorberán tanto los poderes de las víctimas como los de cada uno de vosotros. | Now, remember, your athames will absorb the powers of your victims as well as each other. |
En este momento las marcas son invisibles... pero si la sumergimos en sales fluorescentes... la secamos y la fotografiamos con luz ultravioleta... las fibras que se han roto al escribir con el lápiz... absorberán menos solución que el resto de la hoja. | Impressions at the moment are invisible. If we immerse this sheet in the solution of florescent salts, dry it and then photograph it by ultraviolet light the fibers broken by the writing will absorbed less of the solution than other parts of the paper. |
Mis barras absorberán cualquier rayo gamma. | My rods will absorb any gamma rays. |
Debido a las enormes explosiones que un propulsor Orión requeriría, en la parte trasera de la nave tendrías un enorme y grueso plato metálico que absorbería la sacudida de la explosión y una serie de absorbentes de ondas para evitar que la tripulación | Because of the huge explosions that an Orion Drive would require, on the back of the spacecraft, you would have a huge, thick metal plate that would absorb the thrust of the explosion and a series of shock absorbers to keep the crew from |
La solución absorbería el ácido. | The solution would absorb the acid. |
Si algún Caballero de la Tabla Redonda bajo ese hechizo era asesinado en compañía de caballeros menores, él absorbería todas las vidas de aquellos que estuvieran alrededor suyo. | If any Knight of the Round Table under that spell was killed in the company of lesser knights, he would absorb all the lives of those around him. |
Teníamos que hacerlo en una sola toma porque al momento en que yo caía al agua, el pequeño prótesis absorbería el agua y podría deslizarse. | We had to do it in one take because the minute I hit the water, the little prosthetic would absorb the water and just kind of slide off. |
Teníamos que hacerlo en una sola toma, porque al caer al agua la prótesis, que era esponjosa, absorbería el agua y se despegaria. Pero fue divertido. | We had to do it in one take because the minute I hit the water, the little prosthetic was kind of spongy, and it would absorb the water and just kind of slide off. |
Si un insecto fuese demasiado grande, los tramos exteriores de esos tubos absorberían todo el oxígeno antes de que pudiese llegar a sus órganos internos. | If an insect were too large, the outer reaches of these tubes would absorb all the oxygen before it could ever get to its internal organs. |
que podría haber un pedazo mayor para todos y explicaron que los EEUU tenían que competir con los imperios extranjeros y dominar el mecado del mundo y así los extranjeros absorberían el creciente excedente norteamericano. | They said there could be a bigger pie for all and argued that the U.S. had to compete with foreign empires and dominate the trade of the world so that foreigners would absorb America's growing surplus. |
- Depende de cómo lo absorba el cuerpo. | Depends on how the body absorbs it. |
- HEAVY METAL ...bueno, hay tantos que tuvieron esa visión del futuro tan interesante que creo que hay que reconocerle a Ridley que sea una persona que se interese y absorba tantas influencias para ampliar su visión y su capacidad de contar las cosas y todo artista busca esa inspiración nueva esa nueva visión que les lleve a otro nivel. | God, there's so many that had this really interesting vision of the future that I think that, you know, to Ridley's credit again, being sort of a person that would be interested and absorb so many influences to sort of broaden his scope broaden his storytelling abilities and his vision which, you know, I mean, every artist thrives for that next inspiration that next vision that's gonna take them to another place or another level. |
- Que no se absorba. | - Don't let it absorb. |
A menos que la conexión sea cerrada, la débil condición de la energía, continuará expandiendo el agujero de gusano, hasta que absorba todo. | Unless the connection is closed, the weak energy condition will continue to expand the wormhole, until it absorbs everything. |
A menos que te absorba por completo | Unless it absorbs you completely |
- No te absorbas demasiado. | - Don't get too absorbed. |
- Será mejor que lo leas y lo absorbas. ¿Saben? | - You best read and absorb it. |
Así es. Para que absorbas los rayos y acumules calor para el invierno. | So absorb these rays and save that heat forwinter? |
Como el tiempo apremia, desarrollé un método para que absorbas la cultura blanca en pocos segundos usando imágenes subliminales. | Now, since time is of the essence, I developed a device that allows you to absorb the whole of white culture in mere seconds using subliminal imagery. |
Después de que absorbas nuestros poderes, nos vas a dejar ir, ¿cierto? | galapagus: Afteryouabsorb Our powers, you're going to let |
El poder quiere que absorbamos al grupo del SOE. | The powers that be want us to absorb the rump of the SOE. |
Esta es la oportunidad perfecta para que nosotros los absorbamos. | This is the perfect opportunity for us to absorb the news giant. |
...permite que las células absorban la energía temporalmente, y luego mengua. | ...lets the cells absorb the energy temporarily, and then it abates. |
Barnes Wallis tuvo decepciones, [Ingeniero militar] pero persevero, y estoy seguro de que si la ciencia puede hacer seres geneticamente modificados, pueden hacer que esas absorban mas. | Barnes Wallis had setbacks, but he persevered, and I'm sure, if science can make genetically-modified wheat, they can make those absorb more. |
Cuanto más absorban, mejor. | The more absorbent, the better. |
Déme los que absorban más. | - Whatever absorbs the most. |
Es una sustancia que a veces se añade a las drogas y que hace que se absorban a través de la piel. | It's a substance that's sometimes added to drugs to make them absorb through the skin. |
- Boy absorbido una gran cantidad de tensión. | - Boy's absorbed a lot of voltage. |
- Es absorbido por el bazo. | Gets absorbed by the spleen. |
- Nonato, absorbido por el organismo. | Unborn, but absorbed into the system. |
- Señor, sólo ha absorbido la energía. | - Sir, it just absorbed the energy. |
- ¿Ves algo? - Pudo haber sido absorbido por las partículas de polvo en el suelo. | It could be absorbed into the dust particles on the floor. |
"Y todos los días, yo, un chico curioso, nunca demasiado cerca, nunca molestando, cuidadosamente compartiendo, absorbiendo, traduciendo." | "And everyday, I, a curious boy, "never too close, never disturbing them, "cautiously peering, absorbing, translating." |
- A no ser que el trinio la esté absorbiendo. | Hey, hey, hey! ..the trinium is absorbing the current. |
- Estaba absorbiendo radiación de los reactores. | - It was absorbing radiation from the reactors. |
- Estoy absorbiendo. | I'm absorbing here, you know? |
- Los estudiantes estaban a mis pies absorbiendo mi sabiduría.- | Students sat at my feet absorbing my wisdom. |