Выбрать [Vibrat'] (to choose) conjugation

Russian
perfective
80 examples
This verb can also mean the following: take, haul, haul in, take everything out, find, elect, pick out, select.
This verb's imperfective counterpart: выбирать

Conjugation of выбрать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
выберу
vyberu
I will choose
выберешь
vyberesh'
you will choose
выберет
vyberet
he/she will choose
выберем
vyberem
we will choose
выберете
vyberete
you all will choose
выберут
vyberut
they will choose
Perfective Imperative mood
-
выбери
vyberi
choose
-
-
выберите
vyberite
choose
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
выбрал
vybral
he chose
выбрала
vybrala
she chose
выбрало
vybralo
it chose
выбрали
vybrali
they chose
Conditional
выбрал бы
vybral by
He would choose
выбрала бы
vybrala by
She would choose
выбрало бы
vybralo by
It would choose
выбрали бы
vybrali by
They would choose
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
выбравший
vybravšij
one who chose
выбранный
vybrannyj
one who was chosen
выбрав
vybrav
while choosing

Examples of выбрать

Example in RussianTranslation in English
"Вы можете выбрать одно животное, и послать его наружу и если оно одурачит моих охотников и лучников и достигнет границ королевства, я отпущу вас и вы будете опять свободны.""You may choose one animal. You may sent one outside and if it fools my hunters and archers and reaches the border of your realm, I will let go of you and you are free again."
"Если бы Голли сказала выбрать - быть шпионкой"If Golly said choose between being a spy
"И кого же мне выбрать?""Who will I choose?"
"Перед тем, как приступить к следующему заданию, вам необходимо выбрать лидера"To face the next test, you must first choose a group leader.
"Простите, Адам не может выбрать скатерти"."I'm sorry, Adam can't choose tablecloths right now."
- А я выберу победительницу.And I will choose the winner.
- Соберись, потому что если придется выбирать между тобой и ней, знаешь кого я выберу.- Get it together, because if it comes down to a choice between you and her, you need to be very clear which one of you I will choose.
Если ты еще когда-нибудь попросишь помочь, я выберу смерть.If you ever ask me for help again, I will choose death.
Завтра ты придёшь с тремя новыми выражениями, а я выберу наименее оскорбительное.Tomorrow, come up with three new facial expressions, and I will choose the least offensive one.
И прежде чем они или ты начнете строить планы, я сам выберу себе жену.And before they or you get any ideas, I will choose my own wife.
И в следующий раз ты выберешь меня.And next time, you will choose me.
И ты, Румпель, выберешь меня.And, Rumple, you will choose me.
Когда ты выберешь момент, у тебя будет один единственный шанс дать смертельную дозу.You will choose your moment. You may have one chance and one chance only to deliver a fatal dose.
На балу ты выберешь невесту.At which you will choose a bride.
Но когда будет реальная миссия, ты выберешь себя, а не их, как ты это сделал в первый день в бассейне, как ты это сделал вчера, не явившись на сбор.But when it comes down to it, you will choose yourself over them every time, like you did on the first day in the pool, like you did yesterday by missing muster.
"Мой муж выберет лучшего кандидата на пост председателя Резерва-- Я поддержу любого--" Сэр!"My husband will choose the best man. "
Артифакт выберет ваш важнейший момент.The artifact will choose your defining moment.
Бог выберет одного из вас, чтобы сделать это.God will choose one of you to carry it out.
Да, каждая сторона выберет чемпиона, чтобы решить, какой полк лучше.Yeah, each side will choose a champion, to settle the issue of which regiment is greater.
Дизайнеры присылают мне свои коллекции, надеясь, что моя жена выберет их.Designers send collections to my homes in the hope that my wife will choose one.
- Хорошо! Садитесь. Сейчас мы выберем партнеров и будем практиковать главу 5.In a moment, we will choose partners and practice what we read about in chapter 5.
В конце этой недели мы выберем этого человека.At the end of this week, we will choose that man.
Мы выберем троих, опытных в обращении с мечом.We will choose three men, of years beyond the taking up of sword.
Тогда мы выберем за тебя.Then we will choose for you.
Вы выберете курсы из этого списка, мистер Дикс.You will choose from that list of courses, Mr. Deeks.
Если вы выберете смерть и разрушение... тогда смерть и разрушение выберут вас.If you choose death and destruction... then death and destruction will choose you.
Там вы выберете руководителя в порядке, описанном в разделе 1-28.There, you will choose a leader as specified in section one dash two eight. [PHONES RINGING LIKE CRAZY]
Теперь, если вы и в самом деле трус, вы выберете наручники и сдадитесь, но если вы готовы встретиться с соперником лицом к лицу, вы выберете пушку.Now, if you are, in fact, a chicken-heart, you will choose the handcuffs and surrender, but if you're willing to face an opponent face-to-face, you'll choose the gun.
В ходе которого они выберут нового главу миллиарда католиков Земли, чья Церковь сейчас находится на перепутьи. Ведь современный мир являет собой угрозу ее традициям.The process by which they will choose a new leader for the world's one billion Catholics who now find their church at a crossroads, its ancient traditions threatened by a modern world.
Если вы выберете смерть и разрушение... тогда смерть и разрушение выберут вас.If you choose death and destruction... then death and destruction will choose you.
клетки выберут размножение.They will choose to reproduce.
"Будь милым, в следующий раз выбери маму!""Be sweet and choose Mama next time."
"Оцени вероятности и выбери наиболее подходящую"."balance probabilities and choose the most likely."
- Иди выбери, я сейчас подойду.Go choose it, honey, I'm coming.
- Не выбирай Джино, выбери меня.Don't choose Gino, choose me.
- Нет, нет, выбери меня.No, no, no, you choose me.
- Идите и выберите мебель.- Go and choose furniture.
- На их основе выберите три темы для сочинений и сдайте их мне перед началом лекции в понедельник.- Based on that, choose three essay titles... - Sure.
- Так что вы выберите кого-то подходящего.Noted. We'll leave you to choose the right man.
А с этого момента, вы начнете сами рисовать свою картину... и из всех тех набросков, вы выберите тот, который и превратиться в вашу картину жизни.From now on, you will lay many lines on each other... you will redo many sketches, but from all those lines you have to choose your own one.
В следующий раз когда решите пойти на сторону, выберите более приемлемую девку.Next time you decide to go outside your marriage, choose yourself a girl who's a little more palatable to the base.
"Дефаенту" предстоит сопровождать шестой конвой, и я выбрал вас для этой работы.The Defiant has been assigned to escort convoy six and I've chosen you to be in command.
"Должно быть, ты немного не в себе, раз выбрал меня"You must be a little crazy To have chosen me
"Когда я выбрал, намерен пересмотреть совершенство "..."When I am chosen, I intend to redefine excellence"...
"Он выбрал нос моего каноэ, чтобы положить свои передние лапы. корму моего каноэ, вернее, я должна сказать. У меня нет с собой моих очков, так жаль..."He chose to get his front paws over the stem of my canoe... over the stern of my canoe, rather, should I say, I haven't got my glasses, so sorry... and endeavoured to improve our acquaintance, and I had to retire to the bows
"По иронии он выбрал своим героем идиота."Ironically he chose an idiot for his hero.
"Она выбрала это.""She chose it."
"Она выбрала это?""She chose it"?
"Тлён, Укбар, Орбис Терциус" - рассказ, который я выбрала."Tlon, Uqbar, Orbis Tertius. " That was the story I chose.
"Я не удивлена, что она выбрала другого."I'm not surprised she chose the other fella.
"ы воистину выбрала достойного жениха.You really chose the right husband.
Возможно это также выбрало кто поставил бы это его владельцу(мастеру).Perhaps it also chose who would deliver it to its master.
Да так. Я просто подумал, может быть, наше поколение, которое выбрало "Пепси"...I just thought, maybe that generation, the one that chose Pepsi...
Жюри выбрало следующие десять лучших пар:(French) The jury has chosen the following ten best couples: Number three!
Когда-то в России и правда, жило беспечальное юное поколение, которое улыбнулось лету, морю и солнцу - и выбрало "Пепси" которое улыбнулось лету, морю и солнцу - и выбрало "Пепси" В те далёкие дни детям положено было стремиться- Once upon a time in Russia there really was a carefree,youthful generation that smiled at the summer, the sea and the sun - and chose Pepsi.
Мое сердце выбрало тебя, поняла?My heart chose you.
"Мы выбрали Грецию, местом для отдыха в этом году.""We've chosen Greece this year for our holidays.
"Мы сами выбрали этот путь""This is the business we've chosen."
"еперь € понимаю, почему вы выбрали флот.I see now why you chose the Navy.
"наешь... к такой ситуации невозможно подготовитьс€, а когда речь идЄт о наших дет€х, то мы пытаемс€ вас защитить от суровой реальности того пути, что мы выбрали.You know... you can never prepare for this kind of thing, and I guess with our young, we keep trying to protect you from the harsh reality of this life that we chose.
- Вот почему они выбрали Марию.- That's why they chose Mary.
Думаете, что Лех выбрал бы кого-нибудь из вас, идиоты, чтобы сделать это?You think that Lech would choose any of you idiots to do the job?
Каждый из охранников выбрал бы определенное число женщин.Each of the guards would choose... a certain number of women.
Никто в здравом уме не выбрал бы жизнь в этой семье.No one in their right mind would choose to live inside this family.
Он выбрал бы человека, который знает мир за границами рыбацкой деревушки, не того, кто распространяет ложь о самозванце Иисусе, но человека, который смог бы добавить красоты, и силы, и истинности его слову...He would choose a man who knew a world outside of a fishing village, not a man who spreads lies about an impostor Jesus, but a man who can add beauty and power and truth to his message...
Уверен, если бы Артур мог сам принять решение, он выбрал бы вас.I am certain that were Arthur able to make this decision, he would choose you.
Эбби всё-равно выбрала бы тебя вместо меня.Abbey would choose you over me anyway.
Я имею ввиду, если бы до конца жизни я могла иметь только одного ребёнка, зная, все, что я знаю о тебе и даже того, чего не знаю... Я выбрала бы тебя.I mean, if I could only have one kid for the rest of my life, knowing everything that I know about you and even the things that I don't know I would choose you.
К чему выбрало бы животное потратьте их всю жизнь в захвате если у них был выбор?What animal would choose to spend their entire life in captivity if they had a choice?
Они выбрали бы свободу, независимо от её мимолетности.They would choose freedom, no matter how fleeting.
И каждый выбранныйAnd every man chosen
Каждая знатная красотка Срединных земель боролась за право быть выбранный но Марграф сократил число претенденток до графини Дунстебля и Принцессы Трисс.Every high-born beauty in the Midlands has been competing to be chosen but the Margrave has narrowed the selection to the Countess of Dunstable and the Princess of Thryce.
Ну, выбранный должен обладать организаторским мастерством, острым вниманием, чтобы подмечать все детали, и надувать шары, не лопая их.Now, this chosen one must possess organizational prowess, an acute attention to detail and the ability to tie balloons without popping them.
Однако хорошо выбранный подарок мог бы дать мистеру Мёрчи пищу для размышлений при выборе кандидата на своё ныне вакантное место в правлении.Quite right. However, a well-chosen gift might draw the eye of Mr. Murchie as he considers a replacement for his now-vacated seat on the board.
Он один из братства убийц, выбранный, чтобы охранять древнюю тайну. - Касл...(Cell phone beeps) He's part of a brotherhood of assassins, chosen to guard an ancient secret.
Думаешь ты сделала ошибку, выбрав Гарри?Are you saying you made a mistake choosing Harry?
И Скади не потратила много времени, выбравYes. And skadi lost no time in choosing
И, выбрав Гилли, я сделаю свою маму счастливой.And in choosing Gilly, I can make my mother happy. She deserves that.
Ладно, слушай, и скажи мне прямо сейчас, если я не прав, но я думаю, что ты знаешь, что ты сделала ошибку, выбрав Тейер.All right, listen, you tell me right now if I'm wrong, but I think you know you made a mistake choosing Thayer.
Ну, мне нужна была какая-то уверенность после того, как Сабрина вонзила кинжал мне в сердце, выбрав провести свою жизнь с намного менее достойным мужчиной.Well, I needed some security after Sabrina plunged a dagger into my heart by choosing to spend her life with a far lesser man.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'choose':

None found.
Learning Russian?