"Cei mai importanţi bărbaţi ai oraşului au venit la noi acasă pentru a ne consola şi de a mă încuraja să-mi asum grija statului, precum au făcut tatăl şi bunicul meu. | "The principal men of the city came to our house to console us "and encourage me to take on the care of the state, "as my father and grandfather had done. |
"Nu încuraja aceasta relatie, Preeti. " | "Don't encourage the relationship, Preeti. " |
"Te-aş încuraja ca prieten, să nu intri pe uşa care ţi-o deschide. | "I would encourage you as a friend," "not to step back through the door he holds open." |
"Veţi afla şi despre refuzul primadonelor scenei noastre" "de a încuraja actriţele mai tinere" "şi despre lupta drei Harrington de a obţine o şansă." | "About the understandable reluctance of our entrenched first ladies of the stage to encourage, shall we say, younger actresses, and Miss Harrington's unsupported struggle for opportunity." |
"şi ceea ce mă încuraja foarte tare... " | "and what greatly encouraged me... |
"Aș dori sa va încurajez sa reconsidere mers pe jos de bine și lucrarilor necesare pe care o facem. " | "I would encourage you to reconsider walking away from the good and necessary work that we do." |
"Să te încurajez să călătoreşti prin lume," | "To encourage you to travel the world, |
( Chimes ) pe care am foarte vă încurajez să faci . | (Chimes) which I highly encourage you to do. |
- Ce? O să mă fac mai puţin atrăgător, ca să nu încurajez sentimente nepotrivite. | I am going to make myself less attractive, so as to not encourage any inappropriate feelings. |
- Dacă nu-ţi place... nu numai că eşti liber să pleci, te şi încurajez să o faci. | - If you don't like it... you are not only free to leave, you are encouraged to do so. |
- Aşa ştii tu să încurajezi pe cineva? | Is that your idea of encouragement? |
- Cum poti sa nu-i încurajezi? | I did not encourage them! |
- Da? Dacă vezi vreun semn că i-a mai trecut supărarea pe mine, vrei să-l încurajezi? | Any glimmer of softening towards me, will you encourage it, please? |
- Mă încurajezi să vorbesc despre magazin? | -Don't encourage me to talk shop. |
- Nu poţi să mă încurajezi? | - Can you offer no encouragement? |
"Fă comerţ cu compania ce te încurajează să împrumuţi înţelept." | So we say, "Trade with the company that encourages you to borrow wisely. " |
"Ţara asta te învaţă, te încurajează." | "This country teaches you, it encourages you." |
- L.H. îi încurajează să-şi realizeze fanteziile, indiferent de ce natură sunt. | - L.H. encourages pervon To realize their fantasies, no matter who they are. |
- L.H. îi încurajează să-şi realizeze fanteziile. | - L.H. encourages mad That f? Rverkliga their fantasies. |
- L.H. încurajează să-şi realizeze fanteziile. | - L.H. encourages pervon To realize their fantasies. |
- E înţelept să-l încurajăm să vâneze ? | -Is it wise to encourage his hunting? |
- N-am vrut să-l încurajăm. | Didn't want to encourage him. |
- Nu, noi chiar o încurajăm, bineînteles că apropierea reprezintă o grijă. | No, we encourage it, but, obviously, proximity could become a concern. |
-Aici scrie să-l încurajăm pe Jimmy fără să exagerăm. | This says we should encourage Jimmy without overindulging him. |
Acesta este motivul pentru care noi nu încurajăm mitrala de pacienti prolaps de valva a ingera cantități mari de stimulente. | This is why we don't encourage mitral valve prolapse patients to ingest copious amounts of stimulants. |
A încercat să se Jesse din viata, el și prietena lui încurajați să se GEDs lor. | He tried to get jesse out of the life, encouraged him and his girlfriend to get their GEDs. |
Da, vin stau în acest semicerc de mobilier, Unde ne vom putea vedea unii pe alții în mod clar și se simt încurajați să împărtășească. | Yes, come sit in this semicircle of furniture, where we can all see each other clearly and feel encouraged to share. |
Lumea științei are nevoie de mai multe femei, dar de la o vârstă fragedă, suntem fete sunt încurajați să aibă grijă mai multe despre felul în care privim Decât despre puterea minții noastre. | The world of science needs more women, but from a young age, we girls are encouraged to care more about the way we look than about the power of our minds. |
El o încurajă pe Cristina, deşi ea era prea timidă să-i arate pozele. | He encouraged Cristina's work, although she was always too shy to allow him to see it. |
- Îti dai seama că dacă stiam... te mai încurajam să simti ceva pentru el? | - Can you imagine that I knew... when I was encouraging you to give way to your own feelings? |
! Şi după cum au spus mai mulţi martori, el chiar a încurajat asta. | But according to multiple signed eye-witness depositions, he actually encouraged it. |
"Am ţinut cont de faptul că m-aţi încurajat să fiu deschis în toate împrejurările." | It has never escaped my attention that you encouraged me to be open in all circumstances. |
"Când l-am încurajat, Simon a preluat controlul". | Once I'd encouraged him, Simon really took control.' |
- Abia dacă a încurajat căsătoria noastră. | - They hardly encouraged our marriage. |
- Am încurajat-o să n-o facă. | - We encouraged her not to. |
"încurajând relaţiile dintre oameni şi extratereştri". | "by encouraging alien-human... "relations." |
- Biroul de Călătorii și turism Va rula anunțuri de imprimare încurajând oamenii să conducă aici și vedea frunzele toamna. | - The Office of Travel and Tourism is gonna run print ads encouraging people to drive here and view fall foliage. |
Ai fost încurajând-o să găsească o modalitate de a ucide soțul ei. | Therefore you were encouraging her to find a way to kill her husband. |
Ajutându-i pe Narni, încurajând acţiuni teroriste împotriva poporului nostru speră să submineze poziţia Curţii Regale să creeze destulă nemulţumire publică încât să-şi poată pune proprii oameni în poziţii de putere. | By helping the Narn resistance, encouraging acts of terror against our people... he hoped to undermine the Royal Court... create enough public outrage that he could move his own people into positions of power. |
Apoi şamanul merge şi întreabă despre probleme şi dispute personale, încurajând discuţiile şi iertarea. | Then the shaman goes and asks about problems and personal disputes, encouraging discussion and forgiveness. |