Vărsa (to spill) conjugation

Romanian
39 examples
This verb can also have the following meanings: pour out, vomit, to vomit

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Present tense
vars
I spill
verși
you spill
varsă
he/she/it spills
vărsăm
we spill
vărsați
you all spill
varsă
they spill
Present perfect tense
am vărsat
I have spilled
ai vărsat
you have spilled
a vărsat
he/she/it has spilled
am vărsat
we have spilled
ați vărsat
you all have spilled
au vărsat
they have spilled
Past preterite tense
vărsai
I spilled
vărsași
you spilled
vărsă
he/she/it spilled
vărsarăm
we spilled
vărsarăți
you all spilled
vărsară
they spilled
Future tense
voi vărsa
I will spill
vei vărsa
you will spill
va vărsa
he/she/it will spill
vom vărsa
we will spill
veți vărsa
you all will spill
vor vărsa
they will spill
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Conditional mood
aș vărsa
I would spill
ai vărsa
you would spill
ar vărsa
he/she/it would spill
am vărsa
we would spill
ați vărsa
you all would spill
ar vărsa
they would spill
Subjunctive present tense
să vars
(so that/if) I spill
să verși
(so that/if) you spill
să verse
(so that/if) he/she/it spill
să vărsăm
(so that/if) we spill
să vărsați
(so that/if) you all spill
să verse
(so that/if) they spill
Subjunctive past tense
să fi vărsat
(so that/if) I have spilled
să fi vărsat
(so that/if) you have spilled
să fi vărsat
(so that/if) he/she/it have spilled
să fi vărsat
(so that/if) we have spilled
să fi vărsat
(so that/if) you all have spilled
să fi vărsat
(so that/if) they have spilled
Past impf. tense
vărsam
I was spilling
vărsai
you were spilling
vărsa
he/she/it was spilling
vărsam
we were spilling
vărsați
you all were spilling
vărsau
they were spilling
Tu
Voi
Imperative mood
varsă
spill!
vărsați
spill!
Imperative negative mood
nu vărsa
do not spill!
nu vărsați
do not spill!
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Past pluperfect tense
vărsasem
I had spilled
vărsaseși
you had spilled
vărsase
he/she/it had spilled
vărsaserăm
we had spilled
vărsaserăți
you all had spilled
vărsaseră
they had spilled
Future alternative 1 tense
am să vars
I am going to spill
ai să verși
you are going to spill
are să verse
he/she/it is going to spill
avem să vărsăm
we are going to spill
aveți să vărsați
you all are going to spill
au să verse
they are going to spill
Future alternative 2 tense
o să vars
I am going to spill
o să verși
you are going to spill
o să verse
he/she/it is going to spill
o să vărsăm
we are going to spill
o să vărsați
you all are going to spill
o să verse
they are going to spill
Future perfect tense
voi fi vărsat
I will have spilled
vei fi vărsat
you will have spilled
va fi vărsat
he/she/it will have spilled
vom fi vărsat
we will have spilled
veți fi vărsat
you all will have spilled
vor fi vărsat
they will have spilled
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Future in the past tense
aveam să vars
I was going to spill
aveai să verși
you were going to spill
avea să verse
he/she/it was going to spill
aveam să vărsăm
we were going to spill
aveați să vărsați
you all were going to spill
aveau să verse
they were going to spill
Conditional past tense
aș fi vărsat
I would have spilled
ai fi vărsat
you would have spilled
ar fi vărsat
he/she/it would have spilled
am fi vărsat
we would have spilled
ați fi vărsat
you all would have spilled
ar fi vărsat
they would have spilled
Presumptive tense
oi vărsa
I might spill
oi vărsa
you might spill
o vărsa
he/she/it might spill
om vărsa
we might spill
oți vărsa
you all might spill
or vărsa
they might spill
Presumptive continuous tense
oi fi vărsând
I might be spilling
oi fi vărsând
you might be spilling
o fi vărsând
he/she/it might be spilling
om fi vărsând
we might be spilling
oți fi vărsând
you all might be spilling
or fi vărsând
they might be spilling
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Presumptive past tense
oi fi vărsat
I might have spilled
oi fi vărsat
you might have spilled
o fi vărsat
he/she/it might have spilled
om fi vărsat
we might have spilled
oți fi vărsat
you all might have spilled
or fi vărsat
they might have spilled

Examples of vărsa

Example in RomanianTranslation in English
"Nu vărsa vreo picătură." E o nebunie!"Don't spill any water." This is crazy!
"vă vom vărsa sângele.""we will spill your blood.
"îşi vărsa sămânţa pe pământ".He spilled his semen on the ground."
- Aş fi impresionată dacă n-ai mai vărsa-o.- I'd be impressed if you didn't spill in the first place.
- Nu o vărsa! - Mamă!- Don't spill it!
"imi vars sangele pentru Fuhrer si tara mama.""in spilling my blood for Fuhrer and homeland. "
Acum, dati-mi copilul ala usurel... ori o sa vars ceva sange.Now you hand that child over nice and slow or I'll spill more than you can spare.
Altadata cand ai nevoie de mine sa vars ceva sa ma suni.Anytime you need me to spill something else, you give me a call.
Cred ca a facut-o pentru ca stie ca fiind politista, imi place sa vars sange.I think he did it because he knows that as a cop, I like to spill blood.
Era sa vars cafeaua asta fierbinte pe tine.I almost spilled this hot coffee on you.
Ai grijă, o verși.Be careful. You're spilling it.
Acesta varsă sângele celor răi în cazul în care cei răi au afectat pe cei slabi.It spills the blood of the wicked where the wicked have harmed the weak.
Adrian, dacă se varsă ceva, nu vrei să fii aici.If something spills, you don't want to be here.
Bine. Între timp, în acelaşi moment, o cisternă plină cu deşeuri toxice se răstoarnă şi se varsă peste decan, transformându-l într-un Mega-decan !Meanwhile, at that same moment, a truck full of toxic waste crashes and spills on the dean, transforming him into Mega-dean!
Ca în "Notting Hill" unde Hugh Grant dă peste Julia Roberts şi îi varsă sucul de portocale pe ea?Like, you know, in Notting Hill where Hugh Grant bumps into Julia Roberts and he spills his orange juice on her?
Când un jucător îşi varsă paharul, echipa lui trebuie să bea băuturile oponenţilor.When a player spills his or her drink, his or her team has to chug the opponent's drinks.
- Suntem aici să vărsăm sânge.We are here to spill blood, Your Holiness. Yours?
A trebuit să ne vărsăm sângele pentru că ei nu vor să plece.We've had to spill our blood because they won't leave.
Aceasta pălărie este rosie ca un simbol al dorintei noastre să ne vărsăm sângele în apărarea Sfintei noastre Biserici.This hat is red as a symbol of our willingness to spill our blood in defence of our Holy Mother Church!
Aceleaşi zone ale creierului se activează când experimentăm respingerea socială sau trădarea celui iubit, ca atunci când vărsăm cafea fiebinte pe noi.The same areas of the brain get activated when we experience social rejection or the betrayal of a loved one as when we spill hot coffee on our arm.
Ar trebui să ne ducem peste ele şi să le vărsăm băuturile!We should go over and spill their drinks!
Ai fost de acord să nu vărsați sânge, dar există patru corpuri.You agreed not to spill blood, yet there are four bodies.
Astfel încât să puteți fie că preda în schimbul pentru ceea ce este acolo, sau ai putea vărsați curajul mele în nisip și de a folosi servieta ca un scaun de rapel.So you can either hand it over in exchange for what's in there, or you could spill my guts in the sand and use the briefcase as a booster seat.
Aw, ai vărsați suc pe tine, dragă?Aw, did you spill juice on yourself, sweetheart?
Brida, aveți grijă să nu vărsați apa.Brida, be careful not to spill the water.
Dacă credeți că am de gând să vărsați secretele mele pentru nimic , orgoliul tău este ofensator ca obiceiurile de ingrijire fostul meu coleg de celulă a lui .If you think I'm going to spill my secrets for nothing, your hubris is as offensive as my former cellmate's grooming habits.
Sînge nobil se vărsă în acea zi... în timp ce tinerii nobili priveau.On that day, noble blood was spilled... while noble blood looked on.
Şi nu vărsă niciodată♪ And none have ever spilled ♪
Şi când m-am trezit, vărsasem aşa mult vin roşu pe mine încât am crezut că am fost împuşcată.And when I woke up, I had spilled so much red wine on myself that I thought for a second I had been shot.
O ospătăriță vărsase pe noi, și-și-și am mers să ne curățăm.A waitress had spilled on us, and... and... and so we went to clean up.
! - Am vărsat supa la prânz. - Apoi, inima cuiva a explodat lângă mine.Oh, I spilled my soup at lunch, and then a guy's heart exploded on me.
"Băi dobitocule, ai vărsat bere pe mine.""Hey, jerk-off, you spilled your beer on me."
"Ceva s-a vărsat pe mine."Oh, something spilled on me.
"Demons Run" este al nostru şi niciun strop de sânge nu a fost vărsat.Demon's Run is ours without a drop of blood spilled.
"Oh nu, Am vărsat pe jos.""Oh no, I spilled whiteout."
Edilul s-a baricadat în hambar, vărsând smoală şi ameninţând că îi va da foc.The Aedile bars himself in the horreum, spilling pitch and threatens to put light to bear.
Oricine are puţină abilitate ştie că vărsând o băutură pe tine e scuza comună pentru a pleca de la masă.Anyone with a little tradecraft Knows spilling a drink on yourself Is a common excuse to leave a table.
Vrei să-mi protejez Imperiul încălcându-mi jurământul, vărsând sângele unui frate Klingonian în timp ce inamicul e la uşă ?You would have me protect the empire by breaking my oath, by spilling a Klingon brother's blood. Where is the honour in that?
Şi singurul fel în care închei o vrajbă sângeroasă este vărsând mai mult sânge.And the only way you could end a blood feud is by the spilling of more blood.

More Romanian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

valsa
waltz

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

absolvi
absolve
tresări
start
undui
make waves
urî
hate
ușura
relieve
valsa
waltz
văra
spend the summer
vătăma
harm
vrea
want
zăpuși
scorch

Other Romanian verbs with the meaning similar to 'spill':

None found.
Learning languages?