Explicar (to explain) conjugation

Portuguese
127 examples

Conjugation of explicar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
explico
I explain
explicas
you explain
explica
he/she explains
explicamos
we explain
explicais
you all explain
explicam
they explain
Present perfect tense
tenho explicado
I have explained
tens explicado
you have explained
tem explicado
he/she has explained
temos explicado
we have explained
tendes explicado
you all have explained
têm explicado
they have explained
Past preterite tense
expliquei
I explained
explicaste
you explained
explicou
he/she explained
explicamos
we explained
explicastes
you all explained
explicaram
they explained
Future tense
explicarei
I will explain
explicarás
you will explain
explicará
he/she will explain
explicaremos
we will explain
explicareis
you all will explain
explicarão
they will explain
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
explicaria
I would explain
explicarias
you would explain
explicaria
he/she would explain
explicaríamos
we would explain
explicaríeis
you all would explain
explicariam
they would explain
Past imperfect tense
explicava
I used to explain
explicavas
you used to explain
explicava
he/she used to explain
explicávamos
we used to explain
explicáveis
you all used to explain
explicavam
they used to explain
Past perfect tense
tinha explicado
I had explained
tinhas explicado
you had explained
tinha explicado
he/she had explained
tínhamos explicado
we had explained
tínheis explicado
you all had explained
tinham explicado
they had explained
Future perfect tense
terei explicado
I will have explained
terás explicado
you will have explained
terá explicado
he/she will have explained
teremos explicado
we will have explained
tereis explicado
you all will have explained
terão explicado
they will have explained
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha explicado
I have explained
tenhas explicado
you have explained
tenha explicado
he/she has explained
tenhamos explicado
we have explained
tenhais explicado
you all have explained
tenham explicado
they have explained
Future subjunctive tense
explicar
(if/so that) I will have explained
explicares
(if/so that) you will have explained
explicar
(if/so that) he/she will have explained
explicarmos
(if/so that) we will have explained
explicardes
(if/so that) you all will have explained
explicarem
(if/so that) they will have explained
Future perfect subjunctive tense
tiver explicado
I will have explained
tiveres explicado
you will have explained
tiver explicado
he/she will have explained
tivermos explicado
we will have explained
tiverdes explicado
you all will have explained
tiverem explicado
they will have explained
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
explica
explain!
explique
explain!
expliquemos
let's explain!
explicai
explain!
expliquem
explain!
Imperative negative mood
não expliques
do not explain!
não explique
let him/her/it not explain!
não expliquemos
let us not explain!
não expliqueis
do not explain!
não expliquem
do not explain!

Examples of explicar

Example in PortugueseTranslation in English
! - Não tenho tempo para explicar!- I don't have time to explain!
! Pois, e fiz um pequeno desenho animado para explicar o que está a acontecer.Yeah, I drew you a crude flip book to explain what's happening.
"...e parecia explicar-lhe qualquer coisa."...seemed to explain something to him.
"A minha presença debaixo da cama seria mais difícil de explicar" "do que se estiver ao lado da porta."My presence under the bed would be much harder to explain than my presence by the door.
"A tia Charlotte está aqui para explicar"."Aunt Charlotte is here to explain.
"Eu explico tudo quando voltar."I'll explain everything when I get back.
- Anda, eu explico-te pelo caminho.Come on, I'll explain on the way.
- Bem, explico-te logo à noite.Why? l'll explain later on tonight.
- Billy, ouve, eu explico mais tarde.- Billy, listen, I'll explain later.
- Como explico o acidente?- How do I explain the accident? - That's the beautiful thing.
- Acho que te explicas muito bem.- I think you're explaining it fine.
- Bem, como é que me explicas isto, então?- Well, how would you explain it, then?
- Bem, porque não explicas isso?- Well, why don't you go ahead and explain it?
- Como explicas a caneta na tua mochila?How do you explain the pen in your bag?
- Como explicas a minha assinatura?- How else do you explain my signature?
"Ah leão!" O que explica o meu nickname."Well done, Lion!" Which explains my nickname.
"Boyle explica que eles comeram lagostas na primeira acção de graças. ""Boyle explains that they ate lobsters at the first Thanksgiving."
"Isso explica tudo"? O que explica, hã?What do you mean, "that explains it"?
"Reza a lenda que os pardais vêem a alma a descer, o que explica o seu canto."Folklore says sparrows can see the soul's descent and this explains their song.
"o segredo mais bem escondido de Deus", porque explica a vasta variedade da Criação.because it explains the vast variety of Creation.
"Nós explicamos que as nossas tropas não poderia" "Fornecimento e assim foram derrotados"We must explain that all men were unable to receive supplies and that is why they were beaten.
- Bem, explicamos-lhes que...- Well, we'll just explain to them...
- Como explicamos isto?How do we explain this?
- Como é que explicamos isso?How the hell do we explain them?
- E como explicamos isto?How would we explain?
! - Porque o teu pai pode tê-la escrito e ter-te explicado depois.Your dad may have written it and explained it to you later,
"Não pode ser explicado, apenas sentido."Can't be explained, only felt."
"O amor é um mistério..." "que não pode ser explicado"Love is a mystery... that cannot be explained
- Acho que isto lhe foi explicado.- I believe this was explained to you.
- Acho que não deve ser explicado.I don't think it's supposed to be explained.
- Então como explicais? ...Then how do you explain...?
De que outra maneira explicais a recuperação do pai dela?How else do you explain her father's recovery?
"Após fazer pesquisas muito importantes, as cordas cósmicas, propostas por Jacob Reiser, não explicam a estrutura do Universo observada.After generating much important research, cosmic strings, first proposed by Jacob Reiser, no longer explain the observed structure of the universe.
"Os Magos, por outro lado, explicam esta passagem que se segue."The sages, on the other hand, explain this passage which follows.
- As provas explicam.- The evidence explains.
- Atritos não explicam tais perdas.- Attrition cannot explain such losses.
- Bem, porque não me explicam agora?- Well, why don't you just explain it to me now?
"Então expliquei-lhe, que queria dizer" "sangue jorrava da minha vocês-sabem-onde."So I explained to him that it meant blood was gushing from my you-know-where.
- Ainda não lhe expliquei tudo.- I haven't explained everything yet.
- Ariadna, querida, eu expliquei várias vezes:Ariadne, darling, I have explained this several times now.
- Como expliquei ao Reverendo Goodfellow, o vosso lago está ligado a outros.- As l explained to Reverend Goodfellow, your pond is in the water-table.
- Como expliquei à sua esposa.-As l explained to your wife--
- Ainda não me explicaste... porque, quando ele teve a oportunidade... não te mordeu?You still haven't explained to me why, when he had his chance, he didn't bite you.
- Tu não explicaste nada!You haven't explained a damn thing!
A propósito, nunca explicaste o significado da sopa de pedra.By the way, you, uh, you never explained the meaning of the stone soup.
Ainda não explicaste como foi parar à Kate.You still haven't explained how it ended up on Kate.
"A Maria explicou-me que agora já sou mulherMaria explained to me now I am a woman.
"O Imperador explicou porque estou aqui?"Has the emperor explained why I'm to be detained?
"Pamela Anderson é uma mulher bastante simples, como explicou recentemente.""Pamela is a fairly simple girl. "She recently explained...
"Sabe bem que não é isso", e o Zanuck explicou-lhe simplesmente (e era amigo dele, o conhecia),"You know damn well that's not what I mean." And Zanuck explained very simply, and he was a friend of his...
- A Rena explicou tudo.- Rena explained the whole thing.
- Eles explicaram-lhe a situação?- They explained the situation?
- Johnny, os médicos explicaram-te...- Johnny, the doctors explained to you--
- Já me explicaram de 19 maneiras que não podemos ficar sem energia no estúdio. E as redundâncias?It's been explained to me 19 different ways how we can never lose power in the studio.
- Já me explicaram.It's been explained to me.
- Mas explicaram-lhe, ou não?But they explained everything to you, didn't they?
- Sem segredos. Por favor, dê-me apenas algum tempo e lhe explicarei tudo.Please, just give me time, and I will explain everything to you.
A seu tempo, explicarei.In time I will explain.
Confia em mim que explicarei tudo.Just please trust me that I will explain everything.
Depois explicarei tudo.Then l will explain everything.
Eu explicarei para a família do Patrick.I will explain to Patrick's Family.
E tu lhes explicarás isto?And you will explain this to them?
Rajan Damodaran, tu recitas o poema, e tu, Ishaan Nandkishore Awasthi, explicarás o seu significado.Rajan Damodaran, you will recite the poem, and Ishaan Nandkishore Awasthi, you will explain the meaning of it.
- O Presidente explicará tudo sobre esses acidentes esta noite, num discurso a toda a nação.Mr. President will explain those accidents during his address to the nation.
- O presidente explicará a sua decisão.- The president will explain his decision.
A Deela explicará.Deela will explain it.
A Rainha explicará.The Queen will explain it.
A enfermeira lá fora lhe dará um pacote de informações que lhe explicará o que você deve fazer neste momento.The nurse outside will give you an information packet that will explain what you should do at this time.
Falaremos, explicaremos a situação.We will explain the situation.
Acho que explicarão porque o vosso sistema de controle computadorizado tem sido ineficaz contra eles.I believe it will explain why your computer control system: : : Has been ineffective against them:
Uma coisa que mantive em segredo por razões que se explicarão por si mesmas.Something that I've kept secret for reasons that I think will explain for themselves.
Vou enviar-lhe informações que explicarão tudo.I'm sending you information that will explain it all.
"Se sim, isso explicaria tudo.If so, that would explain a lot. If not.
- Hematoma subdural explicaria...Subdural hematoma would explain--
- Isso explicaria a camisa. - Eu gosto desta camisa.- That would explain the shirt.
- Isso explicaria a interrupção do sinal.That would explain the transmission disruption.
- Isso explicaria a sobrevoltagem. - Sobrevoltagem?That would explain the power surges.
Não sei como explicarias isso ao Conselho de Turismo.I don't know how you would explain that to the Tourist Board.
As drogas explicariam tudo.- Drugs would explain everything.
Bloqueios por todo o corpo explicariam a dor, e o porquê das cãibras aparecerem e desaparecerem.Blockages all over his body would explain his pain, why the cramps come and go.
Dois suspeitos explicariam isso.Two unsubs would explain it.
Eles disseram que eu te deveria levar até à estufa esta noite depois do jantar e que eles explicariam tudo.They said that I should bring you by the greenhouse tonight after supper and that they would explain everything.
Maquilhagem, vestido de festa, explicariam os recibos da loja.Makeup, party dress-- that would explain those discount store receipts.
A ilustração confirmou o significado da palavra, tal como ele explicara.The illustration bore out the meaning of the word... just as he had explained it.
Mas há uns dias ele explicara-lhe a sua peça, A Guerra de Tróia.But only a few days earlier, he had explained to you his play, the war of Troy.
"Não explique nada."Georgia, you don't have to explain.
"Por favor näo explique, mostre-me# # Please don't explain, show me #
"Sangue Frio", explique porque foi sozinho atrás do Jia San.Leng Lingqi, explain why you went after Jia San alone.
- Alguém explique o que aconteceu.- Somebody explain what just happened.
- Como os tubarões deixa-me, é melhor que a minha filha explique isso.- Like a shark... let me let my daughter explain.
- Eu sei. Só preciso que lhes expliques isso.I just need you to explain it to them.
- Não expliques nada, Tommy.Don't explain anything, Tommy.
- Não expliques.- Don't explain. Oh, God.
- Não quero que expliques.- I don't want you to explain.
Como sugere que expliquemos esta bagunça?How do you suggest we explain this mess?
E como sugeres que expliquemos a Houston... ...quedoishomensdatripulação ficaram cegos por beber vodka?And how do you propose that I explain to Houston that two of my crew went blind drinking moonshine vodka?
Ela quer que expliquemos aos convidados, ou só ao padre?Would she like us to explain that to all the guests, or just the preacher?
O Spagnolo quer que expliquemos o gesso.- Spagnolo wants us to explain the cast.
ainda que expliquemos o que aconteceu...Though how we explain what happened...
- O Garcia sabe. -...tão preocupados com os trabalhadores expliquem a escravidão nos vossos campos., Garcia knows. ...so concerned about your workers explain the slavery in your fields.
-Então expliquem, seus gênios. Por que construiriam uma casa ao redor de uma árvore em 1826?Hey, geniuses, explain to me why a house built in 1826 was built around a tree.
Agora, eu não consegui encontrar falhas de segurança que expliquem os seus ferimentos, mas num palpite, resolvi verificar as cidades e datas que encontramos naquele pedaço de papel.Now, I couldn't find any safety recalls to explain her injuries, but on a hunch, I checked the cities and dates on that slip of paper that we found.
Antes de os entregarmos ao vosso director, expliquem porque estão a rodar por L.A., e a limpar o rasto deixado pela Al-Qaeda?Well, before we turn you over to your director, you want to explain why you're running around L.A., cleaning up after al-Qaeda?
Calma, chaval. Deixa que expliquem, porra.Let the man explain himself.
E, agora, explicai-vos, ou sereis abatidos.Now explain yourselves or be shot.
Então, explicai isto ao Príncipe João e ao Tribunal de Execução.If that's true, perhaps you'd explain before Prince John and the Court of Execution the meaning of this.
Por favor, explicai-me como é que o meu filho desaparece e, depois, um dos vossos homens me convida aos vossos quartos.Please explain to me why my son disappears, and then your man comes to my suite to invite me here.
, claro que lembra, e amanhã tambem, porque você tem que ir para a escola. e eu tenho que ir para o trabalho, entende o que estou explicando?Of course, and tomorrow too, because you have to go to school... and l have to go to work, you understand what lm explaining to you?
- Eu estava explicando.- I was just explaining.
- explicando-o sobre a sua vida.You go explaining his world to him.
Antes de falar de motivação, eu gostaria de estabelecer uma base para uma discusão explicando a minha técnica de colecta de dados e a minha visão estatística geral do grupo controlado de fêmeas.Before addressing motivation, i'd like to lay a basis for discussion by explaining my data-gathering techniques and statistical overview of my control group females.
Conseguiram acalmar o louco explicando-lhe... que o corpo seria sepultado.They managed to quiet the impudent madman, explaining to him that the body would be buried.
- Não vou a lado nenhum enquanto não me explicarem porque é que a minha filha tem um penso na mão.- I'm not going anywhere until you explain why my daughter has a bandage on her hand.
Agora, voltaram para nos ver e para explicarem tudo, certo?And now you've come back to check up on us. And... And explain everything, right?
Alguns pensam que a religião surgiu como uma maneira de as culturas primitivas explicarem fenómenos naturais. O fogo, o vento e a chuva.Some people think that religion began as a way for primitive cultures to explain natural phenomenon-- the fire, the wind, the rain.
As próximas palavras que saírem da sua boca é melhor explicarem porque é que o seu sangue estava numa placa que causou aquele acidente.The next words out of your mouth better explain why your blood was on the board that caused that crash.
Chegou o momento, de nos explicarem e confessarem tudo o que sabem.It's time to explain, to confess all you know.
"Tens de rastejar para fora, acender a luz e explicares-te."I shall crawl out, turn on the light and explain.
- Acho que é melhor explicares já,- [Rebecca] You better explain it now.
- Ela perdoa-te quando lhe explicares.I'm sure she'll take you back once you explain.
- Não até explicares o que se está a passar!Not till you explain what's going on!
- Não é preciso explicares.- You don't have to explain.
- É só explicarmos...- We just explain...
Acho que é melhor não nos explicarmos.-I always find it best not to explain.
Agente Sparling, acho que se explicarmos ao Sr. Franklin...Uh, Agent Sparling, I think if we just explain to Mr. Franklin...
Assim que explicarmos quem ele é, muitas pessoas reconhecê-lo-ão.Once you explain who he is, many people recognize him. Fine. Then maybe I should go.
Até explicarmos... porque havia gasolina ali, a acusação permanece.Until we can explain why there was gasoline in the bedroom closet, the charges stand.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

applicar
obsolete spelling of aplicar
duplicar
duplicate
explanar
explain
explorar
explore
implicar
imply
replicar
reply
suplicar
beg

Similar but longer

explicitar
expiate

Random

estiolar
wither
estrebuchar
flounder
estruturar
structure
esvair
evaporate
exagerar
exaggerate
experimentar
experience
explanar
explain
explicitar
expiate
expropriar
expropriate
f*der
euphemistic spelling of foder ‎(“to f**k”)

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'explain':

None found.
Learning Portuguese?