Elektroenergetyczne połączenia międzysystemowe Północ-Południe w Europie Zachodniej: połączenia międzysystemowe między państwami członkowskimi regionu i z obszarem Morza Śródziemnego, w tym również na Półwyspie Iberyjskim, mające w szczególności integrować energię elektryczną z odnawialnych źródeł energii i poprawiać wewnętrzną infrastrukturę sieciową w celu stymulowania integracji rynku w regionie. | North-South electricity interconnections in Western Europe (‘NSI West Electricity’): interconnections between Member States of the region and with the Mediterranean area including the Iberian peninsula, notably to integrate electricity from renewable energy sources and reinforce internal grid infrastructures to foster market integration in the region. |
Gdyby jednak uzyskać wiedzę i informacje spoza konwencji, nieograniczone konwencją, albo połączyć fizykę kwantową i neurofizjologię, i kazać mózgowi je przeanalizować, zastanowić się nad nimi, zbadać możliwości i potencjały, porównać wiedzę z doświadczeniem i powtarzać to nieustannie, to mózg zacząłby integrować dwie niezależne sieci neuronowe, tworząc w ten sposób nowy sposób widzenia. | But if we're given knowledge and information outside of convention- outside the box of convention- or say we merged quantum physics and neurophysiology... and the brain is asked to contemplate- or we're-we're asked to contemplate on that... and examine the what-ifs and possibilities and potentials... and associate our knowns with our experience of what we know... and repeat it over and over again... the brain's gonna start to integrate two independent neuronets... and it's gonna create a new vision. |
Połączenia międzysystemowe Północ-Południe dla energii elektrycznej w Europie Zachodniej („NSI West Electricity”): połączenia międzysystemowe między państwami członkowskimi regionu oraz z obszarem Morza Śródziemnego, w tym również na Półwyspie Iberyjskim, mające w szczególności integrować energię elektryczną z odnawialnych źródeł energii i poprawiać wewnętrzną infrastrukturę sieciową w celu stymulowania integracji rynku w regionie. | North-South electricity interconnections in Western Europe ("NSI West Electricity"): interconnections between Member States of the region and with the Mediterranean area including the Iberian peninsula, notably to integrate electricity from renewable energy sources and reinforce internal grid infrastructures to foster market integration in the region. |
Stan, kazałeś mi się integrować, więc to robię. | Stan, you told me to integrate, that's what I did. |
Za pomocą tabliczek i naklejek z wy- pisanymi stereotypowymi twierdzeniami, np. „cudzoziemcy nie chcą się integrować” lub „muzułmanie to ekstremiści”, uczestnicy są zachęcani do dialogu na temat uprzedzeń oraz spotkań z różnymi ochotnikami, dzięki którym mogą przetestować swoje poglądy. | Through boards and stickers labelled with prejudices such as ‘foreigners don’t want to integrate’ and ‘Muslims are extremists’, the general public is encouraged to enter into dialogue about prejudices and to meet with different volunteers to test their ideas. |
Mój program jest wyjątkowy, ponieważ integruje informacje. | My program is unique because it integrates information. |
Nasza substancja po wstrzyknięciu integruje się z krwią i jak DNA tworzy unikalny kod, który jest odczytywany | When the subject absorbs our glucose mixture, it integrates into the blood. And like DNA, creates a one-of-a-kind plasma code which can then be read by the computer. |
Ponadto projekt został uznany za przykład dobrej praktyki, ze względu na sposób, w jaki integruje kilka kwestii w ramach działań marketingowych: takich jak wydanie kalendarza z udziałem wszystkich rolników uczestniczących w projekcie, wspólne stoiska na targach i wycieczka rowerowa z przystankami w gospodarstwach uczestniczących w projekcie. | Furthermore, this project is considered best practice because of the way it integrates several concerns in its marketing activities. |
To chip... integruje się lepiej niż myśleliśmy! | It's the chip... it integrates better than we'd ever dreamed! |
To integruje linie telefoniczne z systemem alarmowym. | It integrates the phone lines with the security system. |
Inżynierowie systemowi przygotowują specyfikacje systemu i integrują składniki sprzętowe i programowe w elementy systemu. | System engineers prepare system specifications and integrate hardware and software components into system components. |
Jest to znaczna liczba ludzi, którzy zapewniają najbardziej potrzebne usługi, którzy żyją tutaj, rozwijają tu relacje, mają tu rodziny, asymilują się, integrują, wydają, zarabiają itp. | This is a significant number of people who provide much needed services, who live here, who develop relationships here, who have families here, who assimilate, integrate, spend, earn, etc. |
Nie integrują się, gapią się bez przerwy w TV... i jedzą hamburgery. | They don't integrate, they just watch TV and eat hamburguers. They are a disaster. |
Niektórzy komentatorzy sugerowali, że wzajemnie uzupełniające się ogólne programy zdrowotne i programy związane z rozwijaniem umiejętności życiowych prowadzą do bardziej znaczących zmian niż same programy kształcenia umiejętności, a działania najlepiej integrują się w ramach programu zdrowotnego opartego na solidnych podstawach (Hawks i in., 2002). | Some commentators have suggested that complementary general health/life skills programmes produce greater change than skills-based education programmes alone, suggesting that interventions are best integrated within a well-founded health curriculum (Hawks et al., 2002). |
Odstawienie młodych od matki przebiega stopniowo i kończy się, kiedy młode osiągają około czwartego miesiąca życia, po czym warchlaki integrują się stopniowo z innymi członkami grupy społecznej bez większych oznak agresji. | Weaning is gradual and is completed at about four months of age, and piglets integrate gradually into the social group with little aggression. |
- Już wcześniej się integrowałam i wychodziło, że kilka moich altereg się ukrywało, ale... | - I've been integrated before, and it turns out that some of the alters were just hiding, but... |
Unia Europejska opracowuje obecnie bardziej skoordynowaną politykę azylowąi imigracyjną po to, by ubiegający się o azyl byli sprawiedliwie i jednakowo traktowani, a potrzebni Unii legalni imigranci integrowali się ze społecznościamieuropejskimi. | The European Union is developing a more coordinated asylum and immigrationpolicy so that asylum applicants are treated fairly in the same way and the legalimmigrants the EU needs are integrated into European societies. |