По војната добил желба да вложува пари во Марсеј. | He invested money in Marseilles after the war. |
Па, ако вложувам би требало да ја знам приказната. | Well, if I'm to invest, I'll need to know the story. |
Па, ако вложувам би требало да ја знам приказната. Ах, да. | If I'm to invest, I need to know the story. |
-Приказна? Па, ако вложувам би требало да ја знам приказната. | Well, if I'm to invest, I'll need to know the story. |
Не сум видел дека вложуваш во тоа. | Because you never seemed that invested. |
- Навистина? Не сум видел дека вложуваш во тоа. | Because you never seemed that invested. |
Вашата компанија првенствено се занимава со телекомуникации, но доста вложувате и во проекти за земјоделството, вклучувајќи и некои во Африка. | Okay um, your company is involved primarily in the telecommunications sector. Yet you also invest in numerous agricultural projects. Including several in Africa. |
Денес, одгледувачите мора да вложуваат во нови видови растенија што ќе ги задоволат | Today, breeders must invest in new varieties that meet the criteria of quality, adaptation to the environment, productivity and |
Парите од продажбата, сигурно се вложуваат некаде. | And with the money he earns he must invest in something. |
САД го финансирале поголемиот дел од конфликтот во последните години, вложувајќи од 2000-та година до сега, 9 милијарди американски долари главно наменети за зајакнување на безбедносните сили на Колумбија. | The United States has financed much of the conflict in recent years, investing $9 billion since 2000—much of it to bolster Colombia’s security forces. |
Би се обидела да објаснам дека проектот за спасување на светот, залуден или не, вреден е за вложување, г-дине Дагет. | I could try explaining that a save-the-world project, vain or not is worth investing in, Mr. Daggett. |