- * Simán el fogsz késni * | - ♪ You're going to be late ♪ |
- A fenébe, el fogok késni! Ariel! | Oh, shoot, I'm going to be late. |
- Bobby nem szokott késni. | - It's not like Bobby to be late. |
- El fogok késni holnap! | - I'm going to be late tomorrow! |
Sajnálom, késem a munkából, de arra gondoltam, holnap találkozhatnánk egy kávéra, vagy bármi másra, hogy, tudja, beszélgessünk. | I'm sorry. Sorry, I am late for work, uh, but I was hoping that we could meet tomorrow for coffee, or-or something, so we can, you know, talk. |
- Ha késel, hívj fel. | - If you are late, call me. |
- Morseau, késel az adókkal. | - Morseau, you are late for the taxes. |
Ha késel és hétfőn fizetsz, akkor 13. | If you are late and pay on Monday it's US$13. |
Ha megint késel, Mr. Mehra talán mint férj is ki leszel rúgva. Tudom. | If yöu are late again, Mr. Mehra... maybe yöu'll get fired from being a husband too... l know. |
Ha nem jössz el, ha késel, seggbe leszel rúgva. | If you don't show up, if you are late, I will kick your ass. |
- Szerettem volna bemutatni, de úgy tűnik, késik. | I was hoping to introduce her in person, but she seems to be late. |
-Úgy néz ki, hogy késik. | She seems to be late. |
A lányod megint késik. Én várnék vele. | Your daughter's going to be late again. |
A munkája miatt késik, nem azért mert beijedt. | 0h,it's the service she's meant to be late for,not her hen do. |
Arra számítottam, hogy Charlie késik a szakítás utáni idegösszeroppanás miatt, amit mindannyian tettetni szoktunk. | I expect Charlie to be late because of his nervous breakdown that we're all pretending is a phase. |
Ha mi késünk, akkor tej helyett túró lesz eladva! | Ifwe are late, we'll be selling curd instead ofmilk! |
Továbbra is őrizni fogják a kaput, igen. De idővel Atlantison észreveszik, hogy késünk, és mentőcsapatot küldenek. | They will continue to guard the Gate, yes, but in time, Atlantis will realize we are late, and they will send a rescue team. |
Ah, késtek srácok. | Ah, you guys are late. |
Nem baj, ha egy kicsit késtek a rajtról. Elég nagy felhajtás lesz körülötte. | You do not worry, the race will begin even if you are late. |
Nos fiuk , maguk késtek. | Well, you guys are late. |
Úgy legyenek pontosak, mint egy csapat, és most úgy késtek, mint egy csapat, Szóval kíméljenek meg az "én vagyok Spartacus" szövegtől. | You are on time as a team, you are late as a team, so spare me the "I am Spartacus" bit. |
"A börtönigazgató szerint a lépéssel" "helyre akarják állítani a fegyelmet..." Utálom az olyan bűnözőket, akik késnek. | The Warden said the measures were taken to enforce discipline and to teach prisoners... l hate crooks that are late. |
- A barátaid késnek. - Majd megérkeznek. | - Your friends are late. |
- A vázlatokat, amik késnek. | - Sketches which are late. |
A barátainak még 2 órájuk van, hogy visszahozzák a festményemet. Ha késnek, tízpercenként levágunk valamit, míg ide nem érnek. | If they are late, we cut off something every 10 minutes until they get here. |
A fenti polcok is késnek... | And upstairs, the shelves are late... |
- Bocs, hogy késtem, de nagy híreim vannak. | Sorry I was late, but I got big news. |
- Bocs, hogy késtem. | - Sorry, I was late. - Thank you for remembering. |
- Bocsánat, hogy késtem. | - Sorry I was late. |
- Csak késtem. | It was okay. It was late. |
- Hát, késtél. | Well, you were late. |
- Mert késtél. | - Because you were late. |
- Miután késtél, neked is rendeltem egy vörösboros kakast. | I ordered you the coq au vin since you were late. Thank you. |
- Reggel késtél. | - You were late this morning. |
-Emiatt késtél? | - Is it why you were late? |
- Bocs, késett a metró! | The subway was late. |
- Elnézést, késett a taxim, így... | - Sorry, but my cab was late, so... |
- Másodszor késett a héten. | He was late, second time in a week. |
A Városházán esküdtünk és az anyakönyvezető késett. | We were married in City Hall and the judge was late. |
A busz késett. | The bus was late. |
- Mondtam, hogy késtünk. | - Told you we were late. |
-Nem tudom,késtünk,ezért... | - I don't know. We were late, that's why... |
Annyira röstellem, hogy késtünk! | So sorry that we were late. |
Aztán egy nap késtünk a vacsoráról, és a mama kijött megkeresni minket. | And then one day, we were late for supper, and my mom came to find us. |
Azért hívtam, mert ez volt Bunny első napja és késtünk. | I telephoned because it was Bunny's first day and we were late. |
Ti meg késtetek, aztán... | And then you guys were late, and then... |
Örülök, hogy ti is késtetek. | I'm glad you guys were late, too. |
- Egy találkozóról nem késne. | I can't believe he would be late to a convention. Something must be wrong. |
De ha ez egy pékség lenne, már késnénk. | But if this were a bakery this would be late. |
Csak el ne késsek a randiról Daviddel. | All I have to do is not be late for David. |
Ezért visszállította félórával, hogy ne késsek. | So she bought it and set it ahead a half an hour so l'd never be late. |
Megkért, hogy én is késsek, így nem befolyásolnánk a bírót. | She asked me to be late, too, so that it wouldn't sway the judge one way or the other. |
Mondta, hogy ne késsek. | He said not to be late. |
Szaladok, el ne késsek. | Well, gotta go. I'm gonna be late. |
"El ne késs!" | 'Don't be late.' |
"Ne késs." Na persze. | "Don't be late." Sheesh! |
"október elsején délelőtt 10 órakor, és el ne késs! | "... at 10 o'clock in the morning, October 1st, and do not be late!" |
*Siess és ne késs el* | Hurry up now, don't be late |
- 8-ra gyere, és ne késs! | It's at 8:00. Don't be late. |
"Csak ne késsen el." | "Don't be late." |
"Este 6, ne késsen el!" | Six pm, don't be late. |
"Ne késsen el, és az ég szerelmére, takarja el a micsodáját!" | Don't be late and for God sakes, cover your privates." |
- De ne késsen el, nem fogok magára várni. | - Don't be late, I won't wait. |
- Legközelebb ne késsen! | Don't be late again. |
- Akkor késsünk. | - Let's be later. |
- Gyerünk, el ne késsünk! | Come on, silly, we don't want to be late. |
- Ne késsünk el a templomból. | - Come on, Theodore. We'II be late. |
Azt mondta, ne késsünk el. | He said not to be late. |
Azt mondták, ne késsünk, szívem. - Mennünk kell. | They told us not to be late, honey. |
- De nehogy késsetek! | Don't be late or you'll miss the best. Okay! |
- Ne késsetek el! | - Don't be late. |
- Ne késsetek, apád utálja! | Don't be late. Your dad hates that! |
- Ne késsetek, egyikőtök sem. | - Don't be late, |
- Ne késsetek. | - Don't be late. |
- Az ebéddel ne késsenek! | - Don't be late with my lunch. - Sure. |
- Ne késsenek a vacsoráról. | - Don't be late for dinner. |
-...csakemlékeztetőül:asoftballmeccs 4-kor kezdődik, ne késsenek. | - To remind you of the staff softball game at 4 p. m., so don't be late. |
11 órakor, s ne késsenek! | 11 o'clock. Don't be late. |
A résztvevők ne késsenek és ebéd után jöjjenek vissza az osztályba. | Participants shouldn't be late and come right after dinner. |
Miért kell mindig késned? | Why do you always have to be late? |
Na most már tényleg el kell késned. | ♪ a reason to be alone ♪ Oh wow, now you're just gonna have to be late. |
Lehet, hogy azért kell késnie a repülőnek, hogy később a mentő ne karambolozzon egy kamionnal. | Like maybe the plane has to be late so the transport ambulance doesn't crash into an 18-wheeler. |
Valahogy ezt félreértelmezted. A rocksztárnak kellene késnie, nem pedig a rocksztár fotósának. Bocsi, csak a reggeli rosszullét, érintsd meg a pocakom! | You got this all thing wrong just rock star's supposed to be late not the rock star photographer sorry,it's morning sickness, touch the belly |
A repülőknek késniük kéne, nem hamarabb jönni! | Planes are supposed to be late, not early. |