Megfigyeltem egyes rádióhullámaikat, a birodalmi szóvivő megpróbálta a vallást kigúnyolni. | I've been monitoring some of their old-style radio waves. The empire spokesman trying to ridicule their religion. |
Megfogod a kezem vagy kigúnyolsz inkább? | Do you wish to hold my hand or ridicule me? |
Ez nem kioktatás, csak elmondanám, hogy a az a rész a Diff'rent Strokes-ban Dudley apjáról, végérvényesen bebizonyította, hogy a dohányzás káros az egészségre, és ahhoz vezet, hogy Willis kigúnyol. | It is not a lecture to simply point out to someone that the episode of Diff'rent Strokes about Dudley's dad has proven incontrovertibly that smoking destroys your health and leads to ridicule from Willis. |
El sem tudom képzelni, milyen nehéz lehet így érezni a gimiben, hogy nem tehetsz semmit sem attól félve, hogy megaláznak, kigúnyolnak, vagy még rosszabb. | I can't even imagine how hard it must be to have feelings in high school that you can't act on for fear of being humiliated, ridiculed or worse. |
Huszonkét éve csinálom ezt az emlékcsatát. Nekünk, a déliek emlékkatonáinak huszonkét éve kell eltűrnünk, hogy kigúnyolnak és kiröhögnek este az északiak. | I've been re-enacting this war for 22 years now, and for 22 years, this Confederate re-enactors have had to spend the evening being ridiculed and made fun of by the Union re-enactors! |
Minden nap kigúnyolnak az emberek | Every day you are getting ridiculed by other human beings |
Te mindig csak kigúnyolod az ötleteimet. | You always ridicule my ideas |
Aki kigúnyolja a becsületünket és a kultúránkat, azt megleckéztetjük. | Whoever ridicules our honor and culture, we teach them such a lesson that... they wet their pants. |
Aki művelt, azt kigúnyolják. | The educated are ridiculed. |
Az erős legyőzi a gyengét. Hamarosan valamelyikőtöket irgalmatlanul kigúnyolják. | Soon, one of you will be ridiculed mercilessly. |
És ha legközelebb a 49erst teszik nevetségessé? Vagy kigúnyolják Jerry Jonest, mert túl messze vannak a szemei? | What if they ridicule the 49ers team next or make fun of Jerry Jones because his eyes are too far apart. |
Te kigúnyoltál minket! | You ridiculed us! |
- Nyilvánvalóan mindenki kigúnyolt az osztályban. | - Got ridiculed, obviously, by everybody in the class. - Everyone. |
Nem kigúnyolt, hanem tisztelt. | Not ridiculed, but revered. |
Igen, kigúnyoltak nemzeti szinten, de igazad van, de ez semmiség amikor összehasonlítod, hogy másoknak mikkel kell megbirkóznia és visszatérni. | Yes, I was ridiculed on the national stage, but you're right, that's nothing when you compare it to what many people have to deal with and come back from. |
Nevettek rajtam, kigúnyoltak, őrültnek neveztek. | They laughed at me, ridiculed me. They said I was mad. Haha, but I showed them! |
Néha igazán nehéz emlékeznem... milyenek voltak azok az évek... amikor kigúnyoltak és kinevettek. | Sometimes it's hard for me to remember... what it was like all those years... of being ridiculed and laughed at. |
És életemben először, amikor kigúnyoltak, Kinevettek... Ki álltam magamért. | for the first time in my picked-on, ridiculed, taunted, laughed-at life... i had stood up for myself. |
Bár Wegenert-t kigúnyolta a tudományos társadalom később kiderült, hogy igaza volt, Elméleti szuperkontinense, Pangaea létezett. | Although Wegener was ridiculed by the scientific community he was eventually found to be correct in his theory of an original supercontinent called Pangaea. |
És finoman kigúnyolta az ötletét hogy hogy valaha is képes lenne tudatosan dönteni. | And gently ridiculed the idea that she would ever have the nerve to take decisive action. |
A boksz rajongói és a média is kigúnyolták. | And he was ridiculed by fight fans and, frankly, by the media. |
Mert beszélnem kellett valakivel, és nem akartam, hogy kigúnyolj. | Because I wanted to talk to someone, and I didn't need your ridicule. |
Ne érts félre, Will, de te vonzod, hogy kigúnyoljanak. | don't take this the wrong way, will, but you invite the ridicule. |