Опаздывать [Opazdivat'] (to be late) conjugation

Russian
imperfective
54 examples
This verb's imperfective counterpart: опоздать

Conjugation of опаздывать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
опаздываю
opazdyvaju
I am late
опаздываешь
opazdyvaesh'
you are late
опаздывает
opazdyvaet
he/she is late
опаздываем
opazdyvaem
we are late
опаздываете
opazdyvaete
you all are late
опаздывают
opazdyvajut
they are late
Imperfective Imperative mood
-
опаздывай
opazdyvaj
be late
-
-
опаздывайте
opazdyvajte
be late
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
опаздывал
opazdyval
he did late
опаздывала
opazdyvala
she did late
опаздывало
opazdyvalo
it did late
опаздывали
opazdyvali
they did late
Conditional
опаздывал бы
opazdyval by
He would be late
опаздывала бы
opazdyvala by
She would be late
опаздывало бы
opazdyvalo by
It would be late
опаздывали бы
opazdyvali by
They would be late
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
опаздывающий
opazdyvajuščij
one who is late
опаздывавший
opazdyvavšij
one who was late
опаздывая
opazdyvaja
being late
опаздывав
opazdyvav
while being late

Examples of опаздывать

Example in RussianTranslation in English
- ¬ам нельз€ оп€ть опаздывать.- You can't afford to be late again.
- А кому нельзя опаздывать?- And who can never be late?
- Гас, опаздывать нам нельзя.Gus, we don't want to be late.
- Джаспер, я не хочу опаздывать на репетицию в первый же день! - Ну ладно.Jaer, I'm not gonna be late for rehearsal first day back.
- Джед, постарайся не опаздывать.-Jed, try not to be late. -I won't.
- А я опаздываю.Okay. And I am late.
- Вот теперь я точно опаздываю.Now I really am late.
- Поехали, я же опаздываю.- Well, let's go, I am late.
- Я делаю упражнения по вечерам. Утро - для дел, куда я опаздываю.Morning is for business, for which i am late.
- Я опаздываю на совещание у мэра.I am late for my briefing with the mayor.
А ты, друг мой, опаздываешь.And you, my friend, are late.
Вообще-то я стригусь в салонах Toni Guy, тут ты ошибся. И опаздываешь на следующий урок.I actually get my hair cut at Toni Guy, so you're wrong and you are late for your next lesson.
Но иногда ты опаздываешь.But sometimes, you are late to catch me home.
Президент Улисс С. Грант созвал встречу в Солт-Лейк-Сити. А ты, друг мой, опаздываешь.President Ulysses S. Grant has called a meeting in Salt Lake City... and you my friend are late.
Ты вечно опаздываешь. - Не волнуйся, друг мой.You are late in everything.
- Джонс опаздывает.Yeah, well, Jones is late.
- Его высочество опаздывает...- His Highness is late...
- Мой ограниченный ум опаздывает на совещание.-my small mind is late for a meeting.
- Но Нацуи-сан... Она опаздывает?- But Ms. Natsui she's is late?
- Она всегда опаздывает?- She always this late?
- Мы опаздываем. - Куда мы идём?We are late.
Давай, мы опаздываем.Come on, we are late.
Детка, мы опаздываем.Babe, we are late.
И ты знаешь... мы опаздываем...And you know, we are late. -Yeah.
Месье Морен, мы опаздываем.Monsieur Moreno, we are late.
- Вы опаздываете. Пора завтракать.You are late. time for breakfast.
- Вы опаздываете.-You are late.
Вы опаздываете, я понимаю.You are late, I understand.
Вы опаздываете.You are late.
Все мои друзья опаздывают.All my friends are late.
Дети опаздывают в школу.Kids are late for school.
Другие девчонки опаздывают на работу, потому что проспали или пропустили автобус.Most girls are late for work because they overslept or they missed their bus.
Журналисты что-то опаздывают.The journalists are late.
Или маки опаздывают, или "Ксоза" пришла рано.Either the Maquis are late or the Xhosa's early.
"Не опаздывай". Тоже мне!"Don't be late." Sheesh!
"Парикмахерская, не опаздывай, ждет в дешевом квартале"."Hair shop, don't be late, waitin' on her Section Eight."
*Пожалуйста, Рождество, не опаздывай*♪ Please, Christmas, don't be late ♪
- И не опаздывай.- And don't be late.
- Живее, не опаздывайте.REICHART: Come on. Don't be late.
- Не важно, больше не опаздывайте.- I don't care, don't be late.
- Не опаздывайте, юноша.- Don't be late, young man.
- Не опаздывайте, я ждать не буду.- Don't be late, I won't wait.
- Не опаздывайте.- Don't be late.
- Ты опаздывал, и я решила пойти к тебе. - Когда?When you were late, I went by your place.
Когда я тебе сказал позаботиться о репетициях, ты то пропадала, то опаздывала.When I told you to manage the rehersal, you were gone, you were late.
Помнишь когда ты опаздывала на полчаса, когда девочек надо было забирать из школы? И ты жутко нервничала, потому что ты знала, что они на детской площадке, Переживая, что случилось с тобой.Remember that time you were late to pick the girls up and you were so stressed out because they were wondering what happened?
¬ этом году, они опаздывали таким образом Gu и другие старшие сообщества согласились, что установка риса должна быть отсрочена соответственноThis year, they were late so Gu and the other community elders have agreed that rice planting should be delayed accordingly
Если они задерживались, я представлял, что они умерли в аварии просто потому, что они опаздывали на 15 минут.If they were late coming home, I used to imagine that they died in a car wreck, just 'cause they were 15 minutes late.
Мы опаздывали, но ты не хотела спрашивать дорогу, потому что ты сказала, "Если я не могу найти дорогу на концерт Лютера Вандроса, что я за черная женщина?We were late, and you don't want to ask for directions 'cause you said, "If I can't find my way to a Luther Vandross concert, what kind of black woman am I? é
Мы опаздывали.We were late.
А, наш вечно опаздывающий Ману.Our latecomer has arrived.
Пока мужчина, опаздывающий на работу, переходил улицу,While the man, late for work, was crossing the street,
Я хочу перестать бегать туда-сюда, как человек, постоянно всюду опаздывающий бояться смотреть вперед или оглядываться назад.I want to stop running like a man late for an appointment afraid to look back, or to look forward.
ну что ж настало время отправиться в кафе где всюду опаздывающий молодой человек назначил свидание своему другуIt's time to go to a cafe Where the guy who is always late will have an appointment with his friend

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

обуздывать
curb

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'be late':

None found.
Learning Russian?