Kiált (to shout) conjugation

Hungarian
108 examples

Conjugation of eiti

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
kiáltok
I shout
kiáltasz
you shout
kiált
he/she to shout
kiáltunk
we shout
kiáltotok
you all shout
kiáltanak
they shout
Present definite tense
kiáltom
I shout
kiáltod
you shout
kiáltja
he/she shouts
kiáltjuk
we shout
kiáltjátok
you all shout
kiáltják
they shout
Past indefinite tense
kiáltottam
I shouted
kiáltottál
you shouted
kiáltott
he/she shouted
kiáltottunk
we shouted
kiáltottatok
you all shouted
kiáltottak
they shouted
Past definite tense
kiáltottam
I shouted
kiáltottad
you shouted
kiáltotta
he/she shouted
kiáltottuk
we shouted
kiáltottátok
you all shouted
kiáltották
they shouted
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
kiáltanék
I would shout
kiáltanál
you would shout
kiáltana
he/she would shout
kiáltanánk
we would shout
kiáltanátok
you all would shout
kiáltanának
they would shout
Conditional present definite tense
kiáltanám
I would shout
kiáltanád
you would shout
kiáltaná
he/she would shout
kiáltanánk
we would shout
kiáltanátok
you all would shout
kiáltanák
they would shout
Conditional past indefinite tense
kiáltottam volna
I would have shouted
kiáltottál volna
you would have shouted
kiáltott volna
he/she would have shouted
kiáltottunk volna
we would have shouted
kiáltottatok volna
you all would have shouted
kiáltottak volna
they would have shouted
Conditional past definite tense
kiáltottam volna
I would have shouted
kiáltottad volna
you would have shouted
kiáltotta volna
he/she would have shouted
kiáltottuk volna
we would have shouted
kiáltottátok volna
you all would have shouted
kiáltották volna
they would have shouted
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok kiáltani
I will shout
fogsz kiáltani
you will shout
fog kiáltani
he/she will shout
fogunk kiáltani
we will shout
fogtok kiáltani
you all will shout
fognak kiáltani
they will shout
Future definite tense
fogom kiáltani
I will shout
fogod kiáltani
you will shout
fogja kiáltani
he/she will shout
fogjuk kiáltani
we will shout
fogjátok kiáltani
you all will shout
fogják kiáltani
they will shout
Subjunctive present definite tense
kiáltsam
(if/so that) I shout
kiáltsd
(if/so that) you shout
kiáltsa
(if/so that) he/she shout
kiáltsuk
(if/so that) we shout
kiáltsátok
(if/so that) you all shout
kiáltsák
(if/so that) they shout
Subjunctive present indefinite tense
kiáltsak
(if/so that) I shout
kiálts
(if/so that) you shout
kiáltson
(if/so that) he/she shout
kiáltsunk
(if/so that) we shout
kiáltsatok
(if/so that) you all shout
kiáltsanak
(if/so that) they shout
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
kiáltanom
I to shout
kiáltanod
you to shout
kiáltania
he/she to shout
kiáltanunk
we to shout
kiáltanotok
you all to shout
kiáltaniuk
they to shout

Examples of kiált

Example in HungarianTranslation in English
"Jajj ne!" -próbálok segítségért kiáltani, de senki sem hall meg."Oh, no!" I'm trying to shout for help, but no one hears me.
- El akartam. A háztetőkről akartam világgá kiáltani, de Jules azt mondta: ""Tökfej, ne!I wanted to shout it from the rooftops, but Jules said no.
18 év alatt hányszor szerettem volna kiáltani és énekelni és kiüvölteni a nevemet!I might as well enjoy myself. For the last 18 years, I've wanted to shout... and sing and scream my name out!
Amikor Calder növelte a sebességet, a kapitány kiáltani akart Caldernak, de akire 14G hat, az nem bír megszólalni.When Calder increased the acceleration the commander wanted to shout, but at 14g it's impossible to speak a word.
Az emberek szoktak kiáltani... amikor ugyanazt a dolgot mondják, ugyanakkor.It's something people used to shout when they said the same thing at the same time
# Istenem, kiáltok nappal, és nem hallasz meg, # és éjjel, és nem törődsz velem.My God, I'll shout in the day and you won't hear me, and in the night and you won't think of me.
* Mikor kiáltok, szabadnak érzem magam *♪ If I shout ♪ ♪ Remember ♪ ♪ I feel free ♪
- Elég, ha egyet kiáltok.All I have to do is shout.
A halálba kiáltok mindenkit!I'll shout you dead!
Amikor kiáltok, mutassatok a piszoárra és kiabáljatok!When l shout... point to the urinal and scream loudly.
Ha arra figyelsz amit NEM akarsz és NEM-et kiáltasz rá, akkor tulajdonképpen, nem hogy eltolnád azt magadtól... hanem, éppen azt a gondolatot aktiválod, amit valójában NEM akarsz!But when you're looking at something that you do not want and you shout no at it you're actually not pushing it away. Instead, you're activating the very thought of what you do not want and now Law of Attraction is lining those things up for you also.
Miért nem kiáltasz obszcén dolgokat?Why don't you shout obscene things?
"Naggyá válunk és szégyentelenséget kiáltunk.""We get high and shout shameless."
Azt mondják, ha sikoltunk vagy kiáltunk, lemészárol minket.They said if we scream or shout, then he will slaughter us.
Egy, kettő, három, és pénzt kiáltunk.One, two, three, shout for money.
Harsogunk, kiáltunk, üvöltünk, ordítunk, de végül úgyis mind föld alatt szundítunk.We shout and scream and wail and cry but in the end we must all die.
Majd kiáltunk, ha látunk egy olyan dobozt, mint amilyenek ott vannak.Yeah. So we should shout out if we see a box that looks like the ones over there.
(Mindhárman hangosan kiáltanak) Gyia!(The three shout loudly) Giddyup!
A parasztok bosszúért kiáltanak.The peons are shouting for vengeance.
Ha feltűnik valaki, aki érdeklődést mutat az iránt, amit csinálnak, elmondják Ms. Montenegrónak, vagy őrért kiáltanak.If anyone else shows up down here indicating an interest in what you're doing, either tell Ms. Montenegro or shout for Security.
Hallom, hogy "Muad'dib! "-ot kiáltanak.I hear them shout the name Muad'dib.
Mindössze annyit kellett volna tenni, hogy 'Sieg Heil'-t kiáltanak.All they had to do, was shout 'Sieg Heil'.
- Ha kell, a legmagasabb hegyről kiáltom szét.- I'd shout it from the highest hill.
A halálba kiáltom őket!I'll have to shout them dead!
A tetőről kiáltom világgá!I'll shout it from the rooftops.
Amint azt kiáltom, 'Most fotózom,' a kép 5 másodpercen belül elkészül.Once I shout, 'I'm taking the picture,' the picture will be taken in five seconds.
Azt gondolja, amikor a tükörbe nézek, azt kiáltom, "Bazz, de boldognak tűnök,...You think every time I look in the mirror I shout, " Gee, I'm glad I'm me...
Ha jobbra akarsz fordulni azt kiáltod, "Gee."And if you want to go to the right you shout, "Gee."
"Ahogy a torkán kifér, mindenki azt kiáltja:..."And everyone shouts as loud as they can:
A kapitány azt kiáltja a vitorlamesternek:The captain shouts to his first mate,
A papagája egy brazil kommentátort utánoz és azt kiáltja:His parrot imitates a brazilian commentator and shouts :
Az ír megfogja a poharat, megragadja a bogarat, jól megrázza, és azt kiáltja, "köpöd ki, te mocsok!"The Irish guy reaches into the glass, grabs ahold of the fly, shakes it as hard as he can, and shouts, "Spit it out, you bastard!"
Aztán jön egy angol, előlép és kiáltja "Isten óvja a királynőt", és kiugrik.Then an Englishman, he steps up, shouts "God save the Queen", and he leaps out.
"Miféle sereg ez?" Mi azt kiáltjuk: "Lázadó!",What army is that?" We shout: ,Rebels!"
A kezünk a magasban, és azt kiáltjuk: "Buli van"!We'll throw our hands up and shout "Party".
Kicsit hangosabban kiáltjuk, kicsit hangosabban kiáltjuk...We shout a little louder, we shout a little louder...
És ha nem hallják, és ha nem hallják, Kicsit hangosabban kiáltjuk, kicsit hangosabban kiáltjuk...And if they can't hear us And if they can't hear us we shout a little louder We shout a little louder
És mert mindannyian nagyon szeretjük Martít, ezt kiáltjuk: "Éljen Martí"And because we all love Martí so much, we'll shout: "Viva Martí"
# Még akkor is, ha a fehér pasik azt kiáltják: #♪ Even white boys gotta shout ♪
A dolgok ritkán kiáltják, hogy "Raktár".Things rarely shout "warehouse."
A legmagasabb hegyen kiáltják.From the highest mountain it has been shouted.
Azt hiszed, érdekel, kinek a nevét kiáltják az utcán?Think you I care what names are shouted in the streets ?
Azt kiáltják Messiás"Now they shout "Messiah."
"Direktor Úr! - kiáltottam -"Mr. Ringmaster," I shouted from the back,
- Azt kiáltottam: "Megtaláltam őket!"- Then I shouted : I found the sweets!
Az igaz, hogy megálltam és bekiáltottam a hasadékba, és csak azt kiáltottam, "Joe, Joe".Now I did stop and pause, and I shouted across into the crevice, and I yelled and yelled, "Joe, Joe".
Az évnyitó napján leugrottam a bejárathoz egy nagy csokorral és azt kiáltottam "MELEPETÉS"!The day after school started I jumped out at the entrance with a bouquet and shouted "surprise"!
Azt is kiáltottam, hogy hogyan tudunk kijutni az épületből, szóval el tudja képzelni, hogy én, mint Biztonsági Tiszt, milyen mérges voltam, mikor senki nem hallgatott arra...I also shouted instructions on how to get out of the building, so you can imagine my frustration as safety officer when nobody would heed of what...
Barbara, ha nem kiáltottál volna...-Barbara, if you hadn't shouted...
"A táskám", kiáltott vidáman Bullen."My bag", Bullen shouted with joy.
"Kölcsönadtuk?" Azt feleltem: "Én nem adtam kölcsön!" Rám kiáltott: "Kutassák át a házat.""Has it been borrowed?" I said. "I didn't lend it!" he shouted. "Search the house."
"Ne bántsd a babát!" -kiáltott anyára."Don't hit the baby!" she shouted to Mom.
... amíg Esteban ki nem állt, és egy utolsót nem kiáltott.... and Esteban stood up and shouted for the last time...
A Konzul így kiáltott:The Consul shouted:
Sorba állítottak minket és egy számot kiáltottak.The y lined us up and shouted a number.
Volt néhány telefonos, valakik pedig az utcán kiáltottak rá.Some called, others shouted at her on the street.
A nevemet kiáltottad ma este.Tonight you shouted my name.
Második nap az egyetemen, mikor Zhang asszony bemutatta az új osztálytársunkat... a neveden szólított téged, te pedig felpattantál és azt kiáltottad: "Jelen!"On the second day at university when Miss Zhang introduced our new classmate she called your name and you stood up and shouted Here!
Zhang asszony a neveden szólított, te meg felpattantál, és azt kiáltottad: "Jelen!"Miss Zhang called your name and you stood up and shouted Here!
"De, nem én tettem!" kiáltotta Rakoncátlan Nancy McBride ökölbeszorított kézzel, lábaival toporzékolva, és lófarkát lóbálva."But I didn't do it!", shouted the naughty Nancy McBride, clenching her fists and stamping her feet and swinging her pigtails.
"Ez nem igazságszolgáltatás, ez gyilkosság" - kiáltotta Lucas amikor az ítéletet kihirdették."This is not justice, it's murder!" Lucas shouted, when the sentence was announced.
"Sajnálom!" Ezt kiáltotta aztán mocskosan beszélt.Sorry" . hat's what he shouted and then talked dirty
' kiáltotta a nagybátyám, miközben feldühödve távozott.' shouted my great-uncle as he left in high dudgeon
- "Gami?" Azt kiáltotta: "Vágjátok ki őket!"- 'Gami? ' He shouted. 'Cut them down! '
Egy helikopter szállt föléje. Megafonon kiáltották:A helicopter was hovering overhead and a guy with a megaphone shouted:
Akkor ezért nem akartad, hogy kiáltsam a neved.That's why you didn't want me one shouting your name.
Valahányszor csak kedvetlenség vagy levertség fog el, arra érzek kényszert, hogy világgá kiáltsam a lelkem fájdalmát, a kínokat, amiken keresztülmegyek, az összes bánatomat... de senki nem akarja meghallgatni őket.Whenever I feel depressed or overwhelmed, I feel the urge to shout to the world the anguish of my soul, the torments I've experienced, all my sorrows - but no one wants to hear about them.
♪ Hát hadd kiáltsam szét, ha neked is oké ♪♪ Well, let me shout it out loud If that's okay ♪
* tedd gondjaid egy felhőbe * * lásd őket eltűnőben, s kiáltsd ki a levegőbe * * hé, világ *♪ hitch your worries to a cloud ♪ ♪ watch them fade and shout aloud ♪ ♪ hey, world, uh... ♪
- Fuss a nyilvános emelvényekhez! és kiáltsd: "Szabadság, függetlenség, váltság!- Run to the public rostrums and shout: "Freedom, independence, redemption!"
Az új énem azt mondja, "a hegyek tetejéről kiáltsd!"The new me says, "shout it from the mountain tops!"
Csak kiáltsd, amit gondolsz.Anything is fine. Just shout out whatever you think.
Emeld a kezed és kiáltsd:"Put your hands up and shout."
"Vészhelyzetben kiáltsa: 'Tűz, tűz, tűz! '" Logikusnak hangzik.- In case of emergency, shout, "Fire, fire, fire." Sounds reasonable?
Az kiáltsa hangosan: "találtam".That person should shout "find", loud and clear.
Az összes szép lány segítsen nekem, És jó hangosan kiáltsa velem!"All you fly girls in the house" "If you're feeling what I'm saying." "Then shout it out."
De ha bármire szüksége lenne, csak dugja ki a fejét az ablakon és kiáltsa, hogy:But if you need anything.. ..just stick your head out of the window and shout, Charandas!
Gyerünk, mindenki kiáltsa a nevét!Come on, everybody shout out your name.
Sétáljunk be az NVP központjába, És kiáltsuk, "mi tettük.We walk into the middle of ntac, and shout out, "we did this.
A harmadiktól kiáltsátok mennyi jár nektek.From the third shout out your turn
Ha bárki közeledik, kiáltsák, "Állj, ki vagy?"Now, if anyone approaches, you shout, " Halt, who goes there?"
Nem, nem, sajnálom, maguk is kiáltsák.No, no, sorry. You'll have to shout.
Azt mondta, kiáltsak.You said shout.
* * Ha köztünk vagy és jó a kedved, * * másoknak is mutasd ezt meg, * * Ha jó a kedved, kiálts egy nagyot!♪ * if you're happy and you know it * * and you really wanna show it * * if you're happy and you know it, shout hooray *
* Ha jó a kedved, kiálts egy nagyot! * * Hejhó!♪ If you're happy and you know it, shout hooray ♪ * hooray!
* Ha jó a kedved, kiálts egy nagyot! *♪ if you're happy and you know it, shout hooray ♪
- # Kiálts, kiálts, kiálts a boldogságért!- Hmm? - # Shout, shout, shout for happiness!
- Csak kiálts, ha végeztél!- Just give us a shout when you're done.
- Csak kiáltson!- just give me a shout.
- Ha bármi jelét látja,- hogy tüzelni akarnának, azonnal kiáltson.If she shows any signs of bringing her guns to bear shout it out immediately.
- Hát, ha valamire szüksége van, csak kiáltson.- Well, if you need anything, just shout.
Csak kiáltson ha kell valami.Give me a shout if you need anything.
Csak kiáltson, ha meggondolta magát.Just shout if you change your mind.
Emberek Oz mellett, kiáltsatok!People for Oz, give him a shout!
Ha meglátok valamit, csak kiáltsatok.If you see anything, you just give a shout.
Hát... ..csak kiáltsatok le ha megkívántok valamit, rendben?Well... ..just give us a shout downstairs if there's anything you two fancy, all right?
Oké, csak kiáltsatok nekünk, ha végeztetek.Just give us a shout when you're done.
Oké, nézd, ha a fiúknak segítségre van szükségük, akkor A folyosón, így kiáltsatok.Okay, look, if you guys need any help, we're just right across the hallway, so give us a shout.
Charlotte, maguk ketten menjenek arra, és kiáltsanak, ha találnak valamit.Charlotte, you two go that way and just shout if you find anything.
Ha fel kell valamit takarítani csak kiáltsanak, oké?If you need anything cleaned up, just give me a shout, okay?
Ha szükségük lenne bármire is, csak kiáltsanak!Well, if you need anything, just, um... shout.
♪ A krampusz a dobozban várja, hogy a gyerekek kiáltsanak... ♪ ♪ "Évredj!♪ The most wonderful day of the year. ♪ ♪ A jack-in-the-box waits for children to shout... ♪ ♪"Wake up!
Ki kéne kiáltanom az egész reptér előtt?Do I need to shout it out in the airport?
Valami különleges, sőt, páratlan dolog történt velem, és csak világgá kell kiáltanom.Something special... nay, transcendent... has happened to me. And I just have to shout it to the world.
Ha tényleg tengeralattjáró, akkor hangosabban kell kiáltanod, fiam.If it's an enemy submarine, you'll have to shout a bit loud, Sammy.
Nem kell pókert kiáltanod, ha nyerő lapod van.You don't have to shout out "poker" when you win.
Tudja, ha azt szeretné, hogy valaki Leo irodájában dolgozzon, hogy csak kiáltania kelljen, ha valami kell...You know, if you want someone working out of Leo's office... ...justto shoutifyouneedanything....
Valakinek kiáltania kell, hogy hátra arc.We need someone to shout "Turn."

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

kilát
see

Similar but longer

kiállít
send off
kivált
take out of pawn

Random

hánt
strip
káromkodik
swear
károsodik
streamline
kerül
get
kezel
handle
kiabál
shout
kialszik
go out
kibeszél
disclose a secret about something
kilát
see
kiment
rescue

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'shout':

None found.
Learning languages?