.הייתי אימה .ובין אימים עליי לשכון | I was a horror. Amongst horrors must I dwell. |
הם האמינו שהם נשלחו לשמיים לשכון בין הכוכבים. | They believed they were sent to the sky to dwell among the stars. |
זה מקום שבו מעשים שלא יתוארו לשכון בחשכה. | It's a place where unspeakable deeds dwell in darkness. |
-אני חושב שכן .הוא איתנו כל כך הרבה זמן | Tredwell? MARCUS: Oh, he's bound to, I suppose. |
למה להתרכז בשלילי חבל שלא עשו סרט על כל הטיסות .של ההינדנברג שכן הצליחו ,בכל מקרה ,באמצע הסרט הספינה מתפוצצת | Why dwell on these negative themes? They should make a movie about all the Hindenburg flights that made it. Anyway, right in the middle, the ship blows up. |
"אלוהים שוכן לא בכוח, אבל באמת ". | "God dwells not in strength, but in truth." |
"לב אפל שוכן" | "A dark heart dwells" |
(דוול' (שוכן' .'דווינדל', 'דוורף' ו'דוול' התשובה נכונה, אבל נשאל ...את השופטים, ונגיד .לא, צר לי, הזמן עבר | Dwindle, dwarf and dwell. |
, שוכן מערות יקר לקח לי זמן רב יותר לכתוב . כי קרו לי יותר מדי דברים | My Dear Cavedweller. It's been a while since I last wrote because a lot has happened to me. |
,או אז נדע בלבנו" ,שאלוהים שוכן עמנו ושהינך שוכן" | Then we shall know in our hearts That God lives here with us And that Thou art dwelling |
,כמוהו כבאר, כסופה וקטנה" ...בו האמת ,אם יש כזו" ".שוכנת לה צפונה | "The wine cup... is the little silver well where truth... if truth there be, doth dwell." |
.בשום פנים ואופן לא באבא ייגא שוכנת .בממלכה משלה | Out of the question. Baba Yaga dwells in her own realm. |
.שוכנת שמחה" | A dwelling of joy |
אבל באותו הרגע" ...הרגשתי שהישות השמימית לא משנה איך אנחנו" ,בוחרים להגדיר אותה לבטח שוכנת בבטון ובמוניות" | But I felt in that moment that the divine, however we may choose to define such a thing, surely dwells as much in the concrete and taxicabs as it does in the rivers, lakes, and mountains. |
אותה החיה שבי .'שוכנת בתוכך, ג'ורג | The same beast in me dwells in you, George. |
,במקום בו שוכנים הארורים ,מערבולת | "where dwell the damned; "a vortex, |
,ואנחנו מודים לך על המקום הנפלא שאנחנו שוכנים בו על האהבה שמאחדת אותנו ועל החברים שלנו .בכל חלקיי העולם. | And we thank you for this beautiful place in which we dwell, for the love that unites us and for our friends in all parts of the earth. |
.זה המקום שבו שוכנים דרקונים | This is where dragons dwell. |
והם אשר שוכנים בתוכו כי הוא ייסד אותו על מימיו והקים אותו על הנהרות | "the world and they who dwell therein. "For He has established it upon the waters and set it upon the rivers. |
העיר הזאת שכנה תמיד .בצל האפלה של מורדור | This city has dwelt ever in the sight of its shadow. |
MAN: "ואני ישכון בבית ה 'לעד אמן.". | MAN: "And I will dwell in the house of the Lord forever. Amen." |
שהשלום ישכון בחייך" | Peace will dwell in your life |
שם הן ישכנו לנצח ,בין הגוונים של גיבורים .כמו תזאוס ! | If you fall in the service of a just cause, your souls will go to elysium, where they will dwell forever among the shades of heroes, like theseus. |
,שכון בשלווה בבית הקיום שלך" | Morgan: "dwell in peace in the home of your own being, |