,דג-פטיש .זיהוי המנחת אושר .אני בנקודת החילוץ .אני יכול לרחף | [Man On Radio] H.L.Z. Visual confirmed. I'm at the extraction point. I cannot hover. |
,וכוח ג'דיי לשליטה בעזרת המחשבה .כך שהם יכולים להזיז דברים בטלפתיה והם יכולים לרחף בצלחות ,המעופפות שלהם מעל לבה רותחת | And jedi powers of mind control, and they can move things, so they're telekinetic. And they hover on their jet saucers over molten lava, and they can jump and fly like they're in cirque du soleil. |
,יכולים לרחף בקצה הראיה שלנו .בתוך הצפיפות והזוהר של הערפל | But I was about to learn that the dead can hover on the edge of our vision with the density and luminosity of mist. |
,יכולתם לרחף ללא מאמץ מסתייעת בזכות מבנה .סידן-פחמתי נקבובי מתחת לעורם | Their ability to hover without effort... is aided by a porous calcium-carbonate structure beneath their skin. |
,תפסיק לרחף, הודג'ס ? | Stop hovering, hodges. |
"אצן התקרב, ריחף, דחף אצבעו " | A jogger stepped, hovered, poked at it with her toe. |
- כתב בכיר ב-יו.קיי.אנ.אר .הדלתות לא נפתחו 3 חודשים זה פשוט ריחף שם .ואף אחד לא יכול להיכנס | The doors didn't open for 3 months. It just hovered there. Nobody could get in. |
-טוב- .המתג ריחף באוויר .הסכנה הייתה נואשת | The switch hovered in the air. The peril was desperate. |
.הסתכלתי על הפסטה במקרה, החזה של .סוזן ריחף בצד | (Chuckles) I was looking at the pasta. Susan's breasts just happened to be hovering nearby. |
אותו המזל"ט שתקף את .המטיילים שלנו הבוקר ,העדים אומרים שהוא טס לכאן ,ריחף, משך קהל | Same drone that attacked our hikers this morning. Witnesses say that it flew in, hovered, gathering a crowd, and then bang, opens fire. |
(מסוק מרחף מחוץ) | (helicopter hovering outside) |
,אני די מרחף מחוץ לגוף שלי .וצופה במה שקורה עכשיו | I'm kind of hovering over my body, watching this happen right now. |
,ברגע שהזדווגו, הוא מרחף מעליה עומד על המשמר עד .שהיא תטיל את ביציה | Once mated, he hovers over her, standing guard until she's laid her eggs. |
,הוא עומד על עמוד ...אח"כ מרחף ,ואז הוא צולל על הטרף .ונושא אותו לגוזלים | Goes onto t'post, then hovers, then swoops down onto t'prey, carries it off to t'young 'uns. Looks great. |
,המסוק מרחף בעדינות .מעט מעל לקרקע .תזמון מדהים ,הנשיא טס מעברו האחר של העולם | Helicopter hovering gently, just off the ground. Amazing timing. |
,ותפסיקי להיות הליקופטר, אמא .את מרחפת מעליה ללא הפסקה | And stop being a helicopter, Mom, you're hovering. |
,לנשק כל ס"מ מעמוד השדרה שלה ,ולרדת למטה, יותר נמוך .עד שלשוני מרחפת על הפופיק שלה | For me, the entrée is, you know, gentle circling the areola, kissing every notch of her spine, lower and lower and lower until my tongue hovers on her bellybutton. |
.אבל היא מרחפת .בסדר - .בסדר, אני יכולה להבין רמז .מישהי רוצה שאימא שלהם תעזוב | - But she is hovering. - All right. All right, i can t take a hint. |
.את מרחפת | You're hovering. |
.באותו יום ראיתי את זה, אדוני ראיתי את ידו מרחפת מעל .הדייסה של הגברת, אדוני | That very day I see it, sir. I see his hand hovering over the missus' gruel, sir. |
,ואז, הוא פשוט החזיק אותנו שם .מרחפים מעל המים | And then, he just held us there... hovering above the water, |
,כשהוא כשל בלפגוע במסוקים מרחפים ירינו אותו במטרות נייחות .והוא פספס גם אותן | When it failed to hit hovering helicopters, we fired at stationary targets and it missed those. |
,כשהם מרחפים אל מול הרוח הם מלקטים פירורי מזון מעל .פני המים, כולל ביצים | As they hover facing into the wind, they pick out morsels from near the surface, including eggs. |
- הם כאן מרחפים כל הזמן. | - They're here hovering all the time. |
-מה .להרעיף חיבה על הגבר הזה יצורים מכוערים מסוגים .שונים מרחפים מעל נר דולק | - What? Give your affections to that man. All sorts of ugly creatures hover about a lighted candle. |
,600 צלחות צהובות .'מרחפות מעל דולות אשה שאומרת שהשידורים בטלוויזיה .בבית שלה, הם מהחלל החיצון | Six hundred hovering yellow discs over Duluth. Woman who says the broadcasts on her television are from outer space. |
אנחנו עומדים להצית מהפיכה .תעשייתית חדשה לגמרי רכבות מגנטיות, מכוניות .מרחפות, אנרגיה קלה וזולה | We are going to spark a whole new industrial revolution. Maglev trains, hover cars, cheap, easy energy. |
פריצות-דרך בגנטיקה מרחפות ? תדבר עם המשפחה .כן- .כן, נהדר- | Genetic breakthroughs are hovering in the winds. |
צאו .זיכרו, הידיות האלה מרחפות .פשוט תרימו אותן. | Remember, these handles hover. Just lift it. Let it hover in there. |
רובוט בגובה 30 מטר, אתה יודע הספינות שלנו מרחפות .מעל כל הערים שלכם אלוהים אדירים. | Our ships are hovering above all your cities. |
טירת מפלצת האש ריחפה מעל היער ,כמו ספינת חלל שחורה גדולה .הופכת יום ללילה | The Ogre of Fire's castle hovered over the forest like a great, black spaceship, turning day into night. |
תודה ,הבוקר, כשקמתי מהמיטה הרגל שלי ריחפה .לפני שהיא נגעה ברצפה | Thanks. This morning when I got out of bed, my foot hovered before it touched the ground. |
...קורה לפעמים רגע נוח" ...של רחף ונשאר" .להרבה יותר מרגע" | As happens sometimes a moment settled... and hovered and remained... for much more than a moment. |
זה קצב נסיקה מהיר יותר .ממטוס אף-14 אז הבחורה שלי שכאן ואחותה תגרורנה אסדת רחף במשקל 34 טון | That's a faster climb rate than an F-14 Tomcat. So, my old girl here and her sister will be pulling 75,000 pounds of hover barge from here all the way to those three whales stuck off Point Barrow. |
חוסם כל נתיב אפשרי .לחופש של הלווייתנים אסדת רחף שוברת קרח ,נמצאת בדרכה אבל מי יודע אם הם יספיקו להגיע לכאן בזמן ,כאשר מחסום הקרח הזה ,המוכר בשם רכס לחץ .נעשה עבה יותר ויותר בכל רגע | An ice-blasting hover barge is on the way, but who knows if it will get here in time as this icy barrier, known as a pressure ridge, thickens by the hour. |
מי זו .אני ידידתם של הלווייתנים ,במפרץ פרודו ישנה אסדת רחף ענקית | Who is this? I'm a friend of the whales. In Prudhoe Bay, there's a giant hover barge that belongs to Alaska Northern Oil. |