"Eine Operation kann aus vielerlei Gründen scheitern, entweder wegen der Erkrankungsrate eines Patienten, oder der Unfähigkeit des Chirurgen." Herrje. | "A surgery can fail for any number of reasons, "whether from a patient's morbidity or surgeon's ineptitude." Geez. |
"Ich kenne jeden Zentimeter der Eisenbahnstrecke von Marietta nach Chattanooga. Mit zehn ausgesuchten Männern kann ich nicht scheitern." | "I Know every foot of this railroad from Marietta to Chattanooga, and with ten picked men I cannot fail." |
- Da steht: Die Zauberer werden scheitern. | It says... the magicians will fail. |
- Dann würden Sie scheitern. | Then you'd fail, |
- Das reicht, James. Und Alfred, bei Ihrem ersten Versuch zu scheitern, bedeutet nicht, dass Sie es nicht später schaffen. | And Alfred - to fail at the first attempt does not mean that you won't succeed later. |
- Hör nicht hin, sonst scheiterst du. | If you do what this guy says, you'll definitely fail. |
Aber wenn du scheiterst wirst du weniger glücklich sein. | But if you fail you might not be so fortunate. |
Aber wenn du scheiterst, hast du das hier. | But when you fail... you have this. |
Auch wenn du scheiterst. | Even if you fail. |
Chuck, wenn du bei der Mission scheiterst,... welche du alleine absolvierst, dann kehrst du zu deinem alten Leben zurück. | Chuck, if you fail to complete the mission, which you'll undertake by yourself, then you'll go back to your old life. |
"Oft scheitert die Erwartung dort, wo sie uns am meisten verspricht." | "Often expectation fails and most often there, where most it promises." |
- Aber wenn der Angriff scheitert? | But if the attack fails? |
- Dann scheitert er. | - Then he fails. |
Alles, was ich versuche, scheitert. | Everything I'm trying fails. |
Als ein König kannst du Gerüchte zerquetschen, und wenn das scheitert, kannst du sie von der strengsten Strafen bewahren. | As a king, you can squash rumors, and if that fails, you can shield them from the severest punishment. |
"Das große Tuskegee-Exp..." - "Das große Tuskegee-Experiment, der negriden Rasse zu erlauben, Flugzeuge zu fliegen, ist gescheitert." | The great Tuskegee..." "The great Tuskegee experiment" "to allow the Negro type to fly airplanes has failed." |
"Das heißt nicht, dass wir mit allem gescheitert sind. | Which is, of course, not to say that everything we sought to achieve has failed. |
"Mosbius Designs" ist gescheitert. | Mosbius Designs has failed. |
"gescheitert sind." | "had failed. |
# Mosbius Designs ist gescheitert. # | (audio auto-tuned): ♪ Mosbius Designs has failed ♪ |
- Eigentlich scheiterte Mark daran, Mutter. | Actually, Mark failed to do so, mother. |
- Weil ich der Grund bin, warum er scheiterte. | Because I'm the reason he failed. |
Aber Kravens Streben nach Macht und Vorherrschaft scheiterte. | But Craven's lust for power and domination had failed |
Aber als er scheiterte, stach er sich zu Tod | But, he failed, So he stabbed himself to death. |
Das Sie ein mächtiges Biest piekten, Madam Kovarian, und die Flucht scheiterte. | That you pricked the side of a mighty beast, Madam Kovarian, and entirely failed to run. |
- Nur weil sie scheiterten... | - Just because the Vulcans failed... |
... dass Sie scheiterten, die Messer zu sterilisieren Das führte dann die DNA von einer Probe zur nächsten? | That you failed to sterilize scissors that then carried the DNA |
Aber... das ist außerordentlich schwierig... besonders, wenn man herausfand, dass man etwas tun konnte... woran so viele andere scheiterten. | But it is a very, very hard thing to do particularly when you've found that you've been able to do something that so many others failed to do. |
Alle Revolten scheiterten an der Maschine. | All past revolutions have failed because they couldn't take the engine. |
- "Und wenn ich scheitere..." - "...dann habe ich gut gekämpft. | - "And if l fail..." - "l have fought the good fight. |
- Wenn ich scheitere, kannst du gern die Reste zusammenkehren. | If I fail, you're more than welcome to pick up the pieces. |
Dass ich scheitere ist nur, um den Weg zu ändern. | For me to fail is only to change the way. |
Denken Sie an die Schlagzeilen, Edgar. Und denken Sie an die Schlagzeilen, wenn ich scheitere. | And think of the headlines if I fail. |
Der frühere Rugby-Held Stewart Weitz sagte bei einer Pressekonferenz, dass Südafrika an den Gewaltverbrechen scheitere und sich das Gegenteil einrede. | Former rugby world champion Stewart Weitz call the press conference late this afternoon. Set the violent crimes lean for Africa into just another fail of. |