Brig, jemand hat Gloria angedroht, sie und die Kinder umzubringen. | Brig, listen, somebody phoned Gloria, threatened to kill her and the kids. |
Der Junge konnte sein Versprechen nicht halten, und Muller hat ihm angedroht, ihn wegen Bestechlichkeit anzuschwärzen. | When the kid couldn't keep the bargain, Muller threatened to turn him in for accepting a bribe. |
Du hast ihr angedroht sie zu verklagen. | You threatened to sue her. |
Hört mal, nur weil er hier neu ist, ein wenig anders aussieht... und Nolan Schläge angedroht hat, falls er Augenkontakt herstellt, nur deshalb wollt ihr Leute ihn rausschmeißen? | Look, just because he's new and looks a little different and threatened to bitch-slap Nolan for making eye contact, you guys want to throw him out? |
Ich habe Marie angedroht, sie zwangsernähren zu lassen. | I threatened to let Marie be force-fed. |
Ich dachte, wenn ich auf Gossip Girl eine Klage androhe, würde der Spectator Dans Beitrag zurückziehen. | I thought if I... (Sighs) threatened a lawsuit on "Gossip Girl," "The Spectator" would have to retract Dan's piece. |
Er erwähnte, dass der Unsichtbare in einer Version "zu einem Marsmenschen wurde, der androhte, die Welt mit unsichtbaren Marsmenschen zu überfluten". | He mentioned that one turned the invisible man "into a man from Mars, who threatened to flood the world with invisible Martians". |
Es war nicht der Gnadenerlass, der mich beunruhigt hat,... Es war, was er androhte preiszugeben, wenn ich ihn nicht für ihn bekomme. | It wasn't the pardon that worried me, it was what he threatened to expose if I didn't get it for him. |
Ein Sprecher für Madonna sagte, dass Polizei und Staatsanwaltschaft dem Star androhten, sie wegen obszönen Verhaltens zu verhaften. | Spokesmen for Madonna say Metro Police and the Crown Attorney's office threatened to arrest the star last night for "Iewd and obscene behaviour". |