" C'est une offense fédérale de menacer un avion". | "It's a federal offense to threaten an aircraft." |
"En tant que président, il n'a jamais ouvert la bouche "sans menacer ou réprimander. | As president, he has never opened his lips without threatening or scolding. |
"Il est illégal de développer, produire, ou d'acquérir, de transférer directement ou indirectement, de recevoir, de stocker, de retenir, de de détenir, de posséder, ou d'utiliser ou de menacer d'utiliser n'importe quelle arme chimique. | "It is illegal to develop, produce, otherwise acquire, transfer directly or indirectly, receive, stockpile, retain, own, possess, or use or threaten to use any chemical weapon. |
"Il y aura un pays à l'Occident d'une grande puissance "qui se dressera pour menacer le serpent. | "There shall be a land in the west of great power that shall rise to threaten the serpent. |
"Si vous êtes en train de menacer votre petit amie avec un couteau" "et que vous ne voulez pas qu'un de nos agents interfère dans ce que vous aimez, | If you're shirtless and threatening your girlfriend with a knife... but don't want one of our officers interfering with true love... |
"Cette dernière surprise avait menacé de détruire une famille qu'elle n'avait jamais eu le droit de connaître. La famille de Dora." | "This last remaining surprise had threatened to destroy a family she had never been allowed to know dora's family." |
"Elle aurait violemment menacé un professeur de l'école de sa fille | It's reported that Alicia Florrick threatened a teacher at her daughter's |
"En quittant le studio, Tina a menacé Chris." | "As they left the studio, Tina threatened Chris." |
"Il m'a menacé avec des clopes ?" | He threatened us with a carton of cigarettes, so I shot him? |
"Il m'a menacé. | "He threatened me. |
"A" me menace depuis cet Halloween. | "A" had been threatening me since that Halloween. |
"Abruti", menace-moi correctement. | If you're going to threaten me do it properly. |
"C'est pas une menace. Avec 500 000 yens, on oublie tout." | "We're not threatening you" "500,000 will take care of it" |
"Ce n'était pas un geste de menace mais un sursaut de surprise." | "'That was not a threatening gesture,' I said. "'It was only a startled surprise. |
"Elle a fait vers moi un geste de menace. | "'She looked at me and made a threatening gesture. |
"Vous me menacez ? | Are you threatening me? |
- Amen! Ne me menacez pas. | Don't you threaten me like that. |
- C'est ça, menacez-moi. | - Yeah, threaten me. |
- De quoi vous me menacez ? | - What are you threatening? |
- Donc, ne me menacez pas. | - So don't threaten me. |
" Copie d'une plainte de Smith et Devane, menaçant de réouvrir le dossier Randall contre CM" | "Draft of complaint from Smith and Devane, threatening to reopen Randall v. CM," |
"Comme le ciel devint vaste, menaçant et noir. | "How vast and threateningly black the sky grew. |
"Elle m'a regardé en esquissant un geste menaçant. | "She looked at me and made a threatening gesture. |
"En 1462," "après la chute de Constantinople," "les Turcs envahirent l'Europe" "menaçant le monde chrétien." | In 1462, after the fall of Constantinople, the Turks invaded Europe threatening the Christian world. |
"Langage injurieux et menaçant." | "Use of abusive and threatening language." |