Pescaren, cuinaren llur sopar i el menjaren, i després es posaren a endevinar les coses que pensaria i diria d'ells el poble; i les imatges que es feien de l'aflicció de la gent per ells motivada eren ben satisfactories de considerar, desde llur punt de mira. | They caught fish, cooked supper and ate it, and then fell to guessing at what the village was thinking and saying about them; and the pictures they drew of the public distress on their account were gratifying to look upon--from their point of view. |
I si juguéssim una mica a endevinalles, Jack? Jo intento... intento endevinar el codi... | Supposing we play a guessing game. |
Deixa'm endevinar-ho. | Let me guess. |
Espera, deixa'm endevinar. | Wait, let me guess. |
Puc fins i tot endevinar què vols preguntar. | I can even guess what you wanna ask |
Aviam si ho endevino: una copa de whisky! | Oh, let me guess, a fifth of Scotch! |
Ja que no tens ganes de parlar, què tal si endevino el que crec que va passar, i si m'equivoco, pots dissentir? | Since you don't feel like talking, how about I guess what I think happened, and if I'm wrong, you can feel free to disagree? |
A veure si ho endevino. | Let me guess. |
Espera't, que ho endevino. | Wait. Let me guess. |
Si ho endevines, t'ho diré. | If you guess right, I'll tell you. |
I endevines amb qui? | And you want to guess with who? |
Yeah, no hauria endevinat que de la nostra trampa | Yeah, i wouldn't have guessed that our setup |
Hi hauria d'haver endevinat teu petit secret. | I might have guessed your little secret |
Per si no has endevinat, tu i la teva parella no sou gaire populars. | In case you haven't guessed, the pair of you aren't very popular. But I'll tell you what you are, though. |
"Potser acabarem ben xops tots plegats, "però endevineu qui s'ofegarà el dia de les eleccions?" | Wemay feela taddamp today... butguess who'sgoing tobeall wet on election day? |
"però endevineu qui s'ofegarà el dia de les eleccions?" | But guess who's gonna become all wet on election day? |
Deixeu-me que ho endevini a cegues. | Let me take a wild guess here. |
Oh, deixa’m que endevini, quelcom en clau de | Oh, let me hazard a guess, something in the key of |
Deixi que endevini. | Let me guess. |
Espera, deixa que ho endevini, estripers masculins? | Wait, let me guess. Male strippers? |
Vull que ho endevinis. | I want you to guess. |
Les accions es venen a un 31% menys després del pic de 52 setmanes. I endevinin qui és un dels amos i fundadors. | Remember, the stock's trading roughly 31 % off the 52-week high and it's part owned and funded by none other than, guess who. |
La teva imaginació explotarà, però també la teva frustració, per no saber-ho, només endevinant què podria haver-hi dins d'aquesta caixa? | Your imagination will inflame, but so will your frustration, never knowing, only guessing what could possibly be inside that box? |
Suposo que seguiré endevinant. | I'll just keep guessing, I guess. |