Baban, İncil'in içinde bir şekilde bir kod olduğuna inanıyordu. İsa'nın dirilişini bir şekilde Mısır Tanrısı Osiris'e bağlayan bir kod. Baban da bunu dirilmek için kullanacaktı. | Your father was convinced that there was a code in the Bible that... that somehow linked the resurrection of Jesus to the Egyptian God Osiris... that he used it to rise from the dead. |
Ebedi hayatta tekrar dirilmek üzere efendimiz Hz. İsa adına kardeşimiz Michael Mason'ı, her şeye gücü yeten Tanrı'ya emanet ediyoruz. | In sure and certain hope of resurrection into eternal life through our Lord Jesus Christ, we commend to Almighty Lord God our brother Michael Mason. |
Neden sırf yeniden dirilmek için ölmeliler ki? | Why--why should they die just to be resurrected? |
Tom, her pazar, sunağımın arkasından bir mucizeyi ilan ediyorum, inançlarımın merkezindeki bir mucizeyi-- ölüm ve yeniden dirilmek. | Tom, every sunday I stand behind my altar and proclaim the mystery of faith, a mystery that is at the very center of my beliefs-- death and resurrection. |
Tozlar tozlara... Yüce İsa'nın vasıtasıyla ebedi hayata dirilmek umudu ve inancıyla. | dust to dust, in sure and certain hope of the resurrection to eternal life, through our Lord Jesus Christ. |
Doğarsın, ölürsün sonra tekrar dirilirsin sonra bir bakmışsın farklı biri olarak dünyaya gelmişsin.Onun gibi bir şey. | I've been born, died and resurrected so many times, I can't even tell you, but... |
Ya da bir ejderha olarak dirilirsin. | Or be resurrected as a dragon! |
"Fakat bu gizli güçlerin lanetli kolye ile dirildim." | "But through the cursed prayer beads of these occult forces, I was resurrected." |
"Fakat büyülü güçlerin lanetli tespihi sayesinde dirildim." | But through the cursed prayer beads of these occult forces I was resurrected." |
Evet. Öldüğümü söyledim. Öldüm ve sana hoş geldin demek için dirildim. | Yes, I said I'm dead, but I've now resurrected to welcome you. |