Get a Romanian Tutor
to resurrect
- Dar ai spus... - ...nu că l-aş putea învia.
But you just said-- nothing about resurrection.
- Nu, dacă nu-i poţi învia pe morţi.
Not unless you can resurrect the dead.
- Vrăjitoarele au spus că vei învia.
- No! - The witches say you'll be resurrected.
Acum învia.
Now resurrect.
Am înţeles că performanţele tale medicale sunt în declin, dar chiar şi în perioada ta de glorie, mă îndoiesc că ai fi putut învia morţii.
I understand your medical prowess may be on the wane, but even in your heyday, I doubt you could resurrect the dead.
Ai puterea să învii morţii şi tu aşa o foloseşti?
The power to resurrect the dead and this is how you use it?
Dacă învii pe cineva drag, cineva drag trebuie să moară.
If you resurrect someone you love, then someone you love has to die.
Dacă învii pe cineva iubit, cineva iubit trebuie să moară.
You resurrect someone you love, then someone you love has to die.
De ce învii un om mort?
Well, why resurrect the dead?
Este imposibil să învii morţii, Bart.
It is unfeasible to resurrect the dead, Bart.
Deci, cineva caută potirul care învie vampirii morţi... în acelaşi timp în care cadavrul lui Dracula a dispărut?
so somebody's looking for a chalice that resurrects dead vampires at the same time that Dracula's body's gone missing?
El învie total actori.
He totally resurrects actors.
Mă prefac a fi mort, și ea ma învie.
I pretend to be dead, and she resurrects me.
Trebuie să ajungem la ea înainte să învie mai mulţi.
We've got to get to it before he resurrects anymore of them, how much time do we got? About forty minutes.
Un băiat vindecă oasele rupte ale tovarăşilor lui de joacă şi învie pisicuţe pentru propria sa plăcere.
A boy mends the broken bones of his playmates and resurrects little kittens for his own amusement.
- Să-l înviem?
- Now, shall we resurrect him?
Ca să-l înviem pe Burt.
No, to resurrect Burt.
Hai s-o înviem pe iubita mea.
Let's go resurrect my dead girlfriend.
Nu vrei să-l înviem şi pe fratele tău, Charlie?
Would you not have, too, your brother Charlie resurrected?
În interior, a fost frumos amenajat, creand o atmosfera cu care am sperat sa înviem epoca de aur a călătoriilor cu trenul pentru nevoile de primă clasă ale pasagerilor.
Inside, it was beautifully appointed, creating an atmosphere that I hoped would resurrect the golden age of train travel for the discerning first-class passenger.
"Aşteptau naşterea unui copil care să fie posedat de Dumnezeul lor." "Care avea să fie înviat şi să creeze lumea din nou."
"They were waiting for a child to be born to be a vessel for their god, who would then be resurrected and make the world anew."
"Dar prin mătăniile blestemate ale acestor forţe oculte, am înviat."
"But through the cursed prayer beads of these occult forces, I was resurrected."
- A înviat!
- She's resurrected!
- A înviat.
- She's resurrected.
- Cum zici. A fost înviat de Paşte, dobitocule!
He was resurrected on Easter, moron.
Ascultați, toată lumea e fugi, cauta de vrăjitoare înviați.
Listen, everybody's running off, looking for resurrected witches.