"...att regera i mitt ställe till dess min son Joffrey blir myndig." | "to rule in my stead "until my son Joffrey comes of age." |
- Han har ingen kvar att regera över. | - He'd have no one left to rule. |
Burgred, du och jag kommer att regera tillsammans på Mercias tron. | Burgred, you and I will be joint rulers to the throne of Mercia. |
De blir stolta när vi normander lär oss att regera rättvist igen. | After I will come when we Normans learn to rule with fairness once again. |
De kommer i alla fall inte att regera. | They will not rule in any case. |
"...att regera i mitt ställe till dess min son Joffrey blir myndig." | "to rule in my stead "until my son Joffrey comes of age." |
- De vill att ni ska regera över dem. | They think it's time for you to rule them now. |
- Han har ingen kvar att regera över. | - He'd have no one left to rule. |
- och vi ska regera världen. | - and we shall rule the world. |
Burgred, du och jag kommer att regera tillsammans på Mercias tron. | Burgred, you and I will be joint rulers to the throne of Mercia. |
"Jag regerar över"... | I am the ruler of the.. |
- Besökarna regerar! | - V's rule! |
- Besökarna regerar, mannen! | - V's rule, man! |
- Cedric regerar! | - Cedric rules. |
- Då kanske Maud inte regerar länge och vem stödjer vi då? | Therefore Queen Maud may not rule for long, and then, whose side are we on? |
- "Och han regerade över dem alla och höll fred i riket" | "and he ruled over them all Abby. |
Akasha och Enkil drack nästan världen torr när de regerade över Egypten. | Akasha and Enkil nearly drank this earth dry when they ruled over Egypt. |
De regerade i 80 år. | They ruled for 80 years- |
De regerade i åttio år. | They ruled for 80 years. |
Den persiska kungen, Sharaman, regerade med sin bror, Nizam på principer av lojalitet och broderskap. | The Persian King Sharaman, ruled with his brother Nizam upon the principles of loyalty and brotherhood. |
Det finns ingen anledning att tro att Wilson tänker göra något... annat än att stödja den regerande klassens intresse och ta oss ut i krig. | Oh, I don't think there's any reason to believe that Wilson's gonna do anything other than support the interest of the ruling class and take us into the war. |
Eliten hade problem. Folket började se genom deras fasad, genom deras marionettdocka och se den regerande eliten bakom tronen. | The elite were in trouble. past their front man and to the ruling elite behind the throne. |
Fastän de avsäger sig allt ansvar för mordet på mr Lutulu har en talesperson för det regerande Zanu-PF-partiet krossat alla... | Whilst denying any responsibility for Mr. Lutulu's murder, a spokesman for the ruling ZANU-PF party has squashed any talk of negotiating... |
Hon var nära till att inkalla militärinsats men stöttade anrop på att det regerande Zanu-partiet skulle avgå. | She stopped short of calling for military intervention but supported calls for the ruling ZANU party to step down. |
Kriget är utkämpat av dom regerande mot sina egna underlydande. | The war is waged by the ruling group against its own subjects. |
- Rahl har alltid regerat från palatset. | Well, hasn't the presiding Lord Rahl always ruled from the People's Palace? |
Ett land med en fascinerande och tumultartad historia där kushaner, mongoler, pashtuner, perser och en rad stamledare har regerat genom århundradena. Maktskifte skedde ofta genom lönnmord. | A country with a fascinating and tumultuous history, ruled over the centuries by Kushans, Mongols, Pushtuns, Persians, and a series of tribal leaders where succession was often by assassination. |
Sedan framgången, med resekonflikterna under 1920-talet har familjen Al-Subaai regerat sitt land effektivt. | Since prevailing in the tribal conflicts of the 1920s the Al-Subaai family have ruled their kingdom effectively and, by most accounts, benignly. |
Vem har regerat längst i Storbritannien? | Which monarch ruled Great Britain the longest? |
Våra barn skulle ha regerat i tusen generationer. | Our children would have ruled for- for a thousand generations. |