"Një unaz për të vendosur ato të gjitha... ...Një unaz për të gjetur ata... ...Një unaz për të sjellë ata të gjithë... ...dhe në errësirë lidh ato. " | "One Ring to rule them all... ...One Ring to find them... ...One Ring to bring them all... ...and in the darkness bind them. " |
Ky na lidh. | That's what binds us. |
Por për ne, martesa na lidh për shtatë kohëra tëbukura. | But for us, marriage binds us for seven lifetimes. |
Do ta lidh me disa mjekime. | I will bind it with arrowroot flowers. |
Në këmbim, kërkoj një kontratë që e lidh Satinën ekskluzivisht vetëm me mua. | So, in return, I would require a contract that... ...binds Satine to me... ...exclusively. |
Duhet që t'ja lidhim këmbën. | His leg needs binding. |
Ja tregoj unë si ta lidhin atë. | I showed them how to bind her. |
Këto unaza krahu ju lidhin në besnikëri ndaj meje, | These arm rings bind you in loyalty to me, |
Ke braktisur parimet që na lidhin së bashku. | You've abandoned the principles that bind us. |
Dua të them, s'ka sesi të na lidhin mua dhe ty, mua me atë, apo neve me atë. | I mean, there's no ties binding you to me, me to her, us to them. |
Ata janë shembull i ndritshëm dhe përkujtim i vlerave që na lidhin neve si një komb i madh. | They are a shining example and a reminder of those values that bind us as one great nation. |
la lidha duart e këmbët dhe e çova tek shtëpia ime. | Then? I bound her wrists and her ankles and I drove her back to my place. |
Në një epok tjetë, në këtë truall të njejtë, Oborri i Parë i Vllazërisë e zuri perëndeshën e detit dhe e lidhi për eshtra. | In another age, at this very spot, the First Brethren Court captured the sea goddess and bound her in her bones. |
Ai lidhi shpirtrat e te vdekurve me trupat e tyre... ...si nje amplifikues, mbase permes nje forme rituali. | Somehow he bound the spirits of the dead to their bodies, yes... ... as an amplifier, probably through some form of ritual or desecration. |
Mendoj se dikush e rrëmbeu... i lidhi kyçet, e dogji të gjallë, dhe e hodhi në lum që të dukej një viktimë e shpërthimit. | - Yes, I do. I believe that somebody abducted her in her home, taped her mouth, bound her wrists, burned her alive, dumped her in the river so she would appear to be just another disaster victim. |
Ai lidhi shpirtrat e te vdekurve me trupat e tyre si nje amplifikues, mbase permes nje forme rituali. | Somehow he bound the spirits of the dead to their bodies, yes as an amplifier, probably through some form of ritual or desecration. |
Në mes të një urë, i lidhën me njëri-tjetrin, dy nga dy. | In the middle ofa bridge, they bound them together, two by two. |
# grabitën mbretëreshën nga shtrati i saj# 18 00:02:41,787 -->00:02:47,751 # dhe e lidhën atë për eshtra e saj. # # Detrat u bënë tonat # | # stole the queen from her bed # # and bound her in her Bones. # |
Mbreti dhe njerzit e tij... ...grabitën mbretëreshën nga shtrati i saj... ...dhe e lidhën atë për eshtrat e saj. | The king and his men Stole the queen from her bed And bound her in her bones |
I lidhën tok së bashku, në mes të një ure. Dyshe-dyshe. | In the middle of a bridge, they bound them together, two by two. |
Cili nga ju njerëz të mbarë është i gatshëm të lidhë këtë zonjushe të bukur? | Which of you brave souls is willing to bind this lovely young woman? |
Kush nga ju njerëz të mbarë është i gatshëm të lidhë këtë grua të re e të bukur? | Which of you brave souls is willing to bind this lovely young woman? |
Gould ka qënë i lidhur, dora e tij e djathtë. | Gould was bound, his right arm free. |
lmagjinoje guximin që duhet... që të mbash një njeri të lidhur për një vit të plotë... t¹ia copëtojë dorën e tij dhe ta përdorë që të lerë shenjat e gishtërinjëve...që të futë gypa në organet e tij gjenitale. | Imagine the will it takes to keep a man bound for a full year, to sever his hand and use it to plant fingerprints, to insert tubes into his genitals. |
Për brenda këto unaza ishte i lidhur forcën dhe vullnetin për të qeverisur cdo gare. | For within these rings was bound the strength and will to govern each race. |
Ju nuk jani të lidhur me fatin e tij. | You are not bound to his fate. |
Kjo nuk është në rregull. Komandanti Norrington është i lidhur për gjyqi. Ashtu si jemi të gjithë. | Commodore Norrington is bound by the law, as are we all. ...impersonating an officer of the Spanish Royal Navy, impersonating a cleric of the Church of England, sailing under false colors, arson, kidnapping, looting, poaching, brigandage, pilfering, depravity, depredation and general lawlessness. |