
- Мне надоел этот ящер!
- I've had enough from this lizard.
- Плотоядный Горгозавр значит "грозный ящер". Он плотоядный.
Gorgosaurus, meaning fierce lizard, carnivore.
- Плотоядный Птерозавр значит "летающий ящер". Он плотоядный.
Pterosaur, meaning winged lizard, carnivore.
- Травоядный Анкилозавр значит "согнутый ящер". Он травоядный.
Ankylosaur, meaning fused lizard, herbivore.
- Травоядный Пахиринозавр означает "толстоносый ящер". Травоядный.
Pachyrhinosaurus, meaning thick-nosed lizard, herbivore.
Но пусть лучше эти идеи пойдут в школу, чем Я проведу остаток своей жизни в палеозойской эре или исчезну, словно вымершие ящеры.
But the idea of willingly going to school... to spend my life at a Paleozoic pastime that should have disappeared with the thunder lizards -
Эти ящеры подставили меня.
Those lizards set me up.
Бутч Кавендиш, ты как один из тех огромных ящеров, что погребены в пустыне.
Butch Cavendish, just like one of those great lizards buried in the desert.
- У ящера не было когтя!
That lizard was missing a claw.
Да я всё упрашиваю Ханис состав придумать... Что б превращал меня в огнедышащего ящера, когда захочу ...
I've been trying to get Honey to develop a formula, that can turn me into a fire-breathing lizard at will.
Другого. То есть, этого ящера-мутанта.
The other guy, in this instance, being a giant mutant lizard.
Значит, мы выпускаем на свободу ящера, чтобы поймать сверчка.
So we set a lizard loose to catch the cricket.
Кто хочет трогать ящера, когда берешь в руки кувшин?
Who wants to touch a lizard every time you need a drink?
Так наш лебедь был летающим ящером?
So our swan was a flying lizard?
Я с ящером.
I'm with the lizard.
Изучай, препарируй его, напиши статью, прокатись на этом человеко-ящере, или кто он там ради славы, удачи или своего места в истории.
Study him, dissect him, write a paper, ride that flying lizard man or whatever the hell he is to fame, fortune, and your place in history.