- Мне надоел этот ящер! | - I've had enough from this lizard. |
- Плотоядный Горгозавр значит "грозный ящер". Он плотоядный. | Gorgosaurus, meaning fierce lizard, carnivore. |
- Плотоядный Птерозавр значит "летающий ящер". Он плотоядный. | Pterosaur, meaning winged lizard, carnivore. |
- Травоядный Анкилозавр значит "согнутый ящер". Он травоядный. | Ankylosaur, meaning fused lizard, herbivore. |
- Травоядный Пахиринозавр означает "толстоносый ящер". Травоядный. | Pachyrhinosaurus, meaning thick-nosed lizard, herbivore. |
Но пусть лучше эти идеи пойдут в школу, чем Я проведу остаток своей жизни в палеозойской эре или исчезну, словно вымершие ящеры. | But the idea of willingly going to school... to spend my life at a Paleozoic pastime that should have disappeared with the thunder lizards - |
Эти ящеры подставили меня. | Those lizards set me up. |
Бутч Кавендиш, ты как один из тех огромных ящеров, что погребены в пустыне. | Butch Cavendish, just like one of those great lizards buried in the desert. |
- У ящера не было когтя! | That lizard was missing a claw. |
Да я всё упрашиваю Ханис состав придумать... Что б превращал меня в огнедышащего ящера, когда захочу ... | I've been trying to get Honey to develop a formula, that can turn me into a fire-breathing lizard at will. |
Другого. То есть, этого ящера-мутанта. | The other guy, in this instance, being a giant mutant lizard. |
Значит, мы выпускаем на свободу ящера, чтобы поймать сверчка. | So we set a lizard loose to catch the cricket. |
Кто хочет трогать ящера, когда берешь в руки кувшин? | Who wants to touch a lizard every time you need a drink? |
Так наш лебедь был летающим ящером? | So our swan was a flying lizard? |
Я с ящером. | I'm with the lizard. |
Изучай, препарируй его, напиши статью, прокатись на этом человеко-ящере, или кто он там ради славы, удачи или своего места в истории. | Study him, dissect him, write a paper, ride that flying lizard man or whatever the hell he is to fame, fortune, and your place in history. |