"Пьер впервые чувствовал странное, но приятное чувство, когда он вдруг понял, что богатство, власть, жизнь, все, за что люди борются и что защищают с нетерпением, не стоят того удовольствия, когда они тебя покидают". | "Pierre felt for the first time that strange yet pleasant feeling" as he suddenly understood that wealth, power, life, everything that men fight for and defend so eagerly, "are worth no more than the pleasure one feels when they abandon you." |
- Пьер объяснил все. | - Pierre explained me everything. |
Ах! Ах, Пьер, ты никогда не говорил мне таких приятных вещей. | Pierre, you never say such pretty things to me. |
Здесь ничего нет. Пьер ушёл отсюда. | There's nothing here now that Pierre is gone. |
Иногда Пьер вспоминал рассказ о том, как на войне солдаты под выстрелами в прикрытии старательно изыскивают себе занятие, чтобы легче переносить опасность | Now and then Pierre recalled what he had been told of soldiers under fire in ambuscade when they have nothing to do, how they try hard to find occupation so as to bear their danger more easily. |
Посмотрим, удастся ли нам догнать Жан-Пьера прежде, чем что-нибудь произойдёт. | We're gonna see if we can catch up with Jean Pierre before anything happens. |
Пьеру он не мог завещать Пьер незаконный. | He can't bequeath everything to Pierre. He's illegitimate. |
Почему бы вам снова не поговорить с отцом Жан-Пьером и выяснить, помнит ли он ещё что-нибудь? | Why don't you two talk to father Jean Pierre again, see if he remembers anything else? |
Но их остановили в Тай О Пьере. | Have you found anything? |