Get a Russian Tutor
75 крон штука.
They cost 7 quid a piece.
TeleHuman отличная штука.
The TeleHuman is a great piece of technology.
А здесь была ваза династии Минь, красивая вещица, а тут - какая-то египетская штука.
This was a Ming vase, beautiful piece, and this was some kind of Egyptian staff thing.
Внушительная штука...
Impressive piece...
Вот для чего тебе эта штука в ухе.
That's why you have that attached to your ear piece.
- Две штуки?
Two pieces?
Две штуки.
Two pieces.
Кто-то должен добраться до этой штуки И взорвать ее на кусочки
Somebody's got to get that thing and blast it to pieces.
Сможешь сделать 52 штуки за этот месяц?
Can we get 52 pieces within this month?
Такие странные штуки.
Such odd looking pieces.
"Сколько лотков ты сделала в этом году? "Восемь штук."
"How much did you make this year?" "Eight pieces."
"Я взломал мою жену в 52 штук с цепной пилой."
"I hacked my wife into 52 pieces with a chain saw."
- 40 штук по 100 евро.
- 40 pieces for 100 euros.
- 50 штук!
- 50 pieces!
- Ему придётся принести 200 штук.
- He will have to bring 200 pieces.
О новой модной штуке, которая называется "торможение".
It's a trend piece, about something called edging.
- Доллар за штуку.
- They're a dollar apiece.
- Сотня за штуку.
- Hundred a piece.
- Так, пап, видишь штуку, похожую на листок бумаги? !
- Okay, Dad you see the thing that looks like a little piece of paper?
1000 йен за штуку.
100 Yen apiece.
200 косяков по 50 центов за штуку.
200 bones at 50 cents apiece.
Всех, кого я убил, я убил этой штукой.
Everybody I dropped was with that piece.
Может, полегче с этой штукой?
Mind easing up on that piece?
Одно скажу точно... с этой штукой ты здесь крутой чувак.
One thing's sure... with that piece you're the big man.
Она сейчас работает над одной безумной штукой.
She's working on a piece right now that's wild.
Этот пистолет был чертовски ненадежной штукой.
That pistol was one damn unreliable piece.