75 крон штука. | They cost 7 quid a piece. |
TeleHuman отличная штука. | The TeleHuman is a great piece of technology. |
А здесь была ваза династии Минь, красивая вещица, а тут - какая-то египетская штука. | This was a Ming vase, beautiful piece, and this was some kind of Egyptian staff thing. |
Внушительная штука... | Impressive piece... |
Вот для чего тебе эта штука в ухе. | That's why you have that attached to your ear piece. |
- Две штуки? | Two pieces? |
Две штуки. | Two pieces. |
Кто-то должен добраться до этой штуки И взорвать ее на кусочки | Somebody's got to get that thing and blast it to pieces. |
Сможешь сделать 52 штуки за этот месяц? | Can we get 52 pieces within this month? |
Такие странные штуки. | Such odd looking pieces. |
"Сколько лотков ты сделала в этом году? "Восемь штук." | "How much did you make this year?" "Eight pieces." |
"Я взломал мою жену в 52 штук с цепной пилой." | "I hacked my wife into 52 pieces with a chain saw." |
- 40 штук по 100 евро. | - 40 pieces for 100 euros. |
- 50 штук! | - 50 pieces! |
- Ему придётся принести 200 штук. | - He will have to bring 200 pieces. |
О новой модной штуке, которая называется "торможение". | It's a trend piece, about something called edging. |
- Доллар за штуку. | - They're a dollar apiece. |
- Сотня за штуку. | - Hundred a piece. |
- Так, пап, видишь штуку, похожую на листок бумаги? ! | - Okay, Dad you see the thing that looks like a little piece of paper? |
1000 йен за штуку. | 100 Yen apiece. |
200 косяков по 50 центов за штуку. | 200 bones at 50 cents apiece. |
Всех, кого я убил, я убил этой штукой. | Everybody I dropped was with that piece. |
Может, полегче с этой штукой? | Mind easing up on that piece? |
Одно скажу точно... с этой штукой ты здесь крутой чувак. | One thing's sure... with that piece you're the big man. |
Она сейчас работает над одной безумной штукой. | She's working on a piece right now that's wild. |
Этот пистолет был чертовски ненадежной штукой. | That pistol was one damn unreliable piece. |