
"Двадцать пять", или "шашки", или "нарды"?
"Parcheesi" or "checkers" or "backgammon"?
"Эд, как насчёт партии другой в шашки?"
"Ed, is there time for another game of checkers?"
- Мы бы в шашки поиграли.
We wanted to play checkers.
- Мы играли в шашки.
We were just playing checkers.
- Шилох. Мы с ним играли в шашки каждый день. И благослови его Господи!
We used to play checkers with each other every day, and bless his heart, Shilo'd always let me win!
В отличие от шашек...
While with checkers...
И вашу версию шашек.
And your version of checkers.
Как насчет шашек?
How 'bout checkers?
Может, ты его положила в китайские шашки вместо обычных шашек.
Maybe you put it in the Chinese checkers instead of the regular checkers.
Мужик, у нас нет шашек.
Man, we ain't got no checkers.
В конце концов мы просто забрали ее у тебя и дали коробку с шашками.
We finally just took that toy away and gave you a bucket of checkers.
Должно быть вы положили его не в ту игру, потому что, я всегда храню его в коробке с шашками.
Well, you must've put it back in the wrong game, because I always keep it in the checkers box.
Один с шашками?
The one with the checkers?
В китайских шашках хранятся документы Бабули.
Chinese checkers is where Maw Maw's papers go.
Напомни Карлу о шашках, мы можем дать ему шанс да, он сильный игрок, но ладно я согласен извини Карл, я устал я много играл сегодня, и хочу лечь в постель, да мама?
Talk Carl into a game of checkers, I might let him off dishes. Well, he's a pretty tough guy to beat, but okay. I'm sorry, Carl, but I'm kind of tired.
Нет, в шашках его нет.
No, it's not in the checkers.
Нет, в шашках нет сложной стратегии.
No, there's no sophisticated strategy in checkers.
По крайней мере, в шашках - нет.
- Not at checkers, at any rate.