- Возможно, В-штамм... | - Perhaps the B strain... |
- Маска её защитит, но тем временем я бы хотел, чтобы Сэм проверил вас в больнице св. Амброзио, провёл несколько тестов, определил штамм и назначил лечение антибиотиками. | - The mask should protect her, but in the meantime, I'd like Sam to check you into St. Ambrose, run some tests, find out what strain you have - and get you started on antibiotics. |
- Новый штамм, Нарвик-C. | - A new strain, NARVIK-c. |
- Они сказали, что это штамм CHIKV. | They said it's a strain of CHIKV. |
-Послушай, Бейли, Они выявили штамм стафилококка у Ваших пациентов | - Look, Bailey, they've isolated the strain of staph in your patients. |
Вероятно, какие-то штаммы и не растут, но | Maybe some strains won't grow, but |
Вы генетически сращивали разные штаммы, чтоб создать лекарство ото всех форм гриппа. | You were genetically splicing together strains of influenza... to create a cure for all influenzas. |
Есть штаммы с X и Y-хромосомами. | I've got X and Y strains. |
И вирусы хитрые, постоянно мутируют и порождают новые штаммы, всякий раз когда разработана вакцина. | And viruses are tricky, always mutating and forming new strains whenever a vaccine is developed. |
И молиться, что не появились новые штаммы холеры. | Pray to God no new strains of cholera appeared. |
Всех троих штаммов. | All three strains. |
Вы объединяете различные особенности разных штаммов фруктов. | You're combining different traits from different strains of fruit. |
Но пропало 10 штаммов инфекций, и, похоже, 9 из них она использовала. | But there are ten disease strains missing and it looks like she used nine of them. |
Существуют десятки мелких генных мутаций между Арктической, египетской и других штаммов вируса. | There are dozens of small gene mutations between the primordial Arctic, the Egyptian, and the super virus strains. |
У них здесь больше штаммов, чем у нас в ЦКЗ. | They've got more strains here than we do at the CDC. |
Они создали самовоспроизводящийся антибиотик, который адаптируется к новым штаммам болезней. | They create self-evolving antibiotics that adapt to new strains of diseases. |
Ладно, но им обоим вводили сыворотку с различными штаммами, верно? | Okay, but they were both injected with different strains, right? |
В смысле, и с обычными лекарствами плохо, но эти, для устойчивого штамма... | I mean, the regular stuff is bad enough, but the treatment for the resistant strain? (WHlSTLES) |
Гай разработал сыворотку против штамма гриппа, который используется как биологическое оружие, он настолько опасен Что может убить человека за час. | Guy had discovered an antiviral serum for a strain of influenza used in a bioweapon, an airborne influenza so deadly it could kill a person within one hour if exposed. |
Да, но чистота штамма удивляет. | Yeah, but the purity of the strain is. |
Дело вот в чем... при более высокой концентрации штамма, он привёл бы к более быстрой смерти. | Here's the thing - If they inhaled a higher concentration of the strain, it would cause a quicker death. |
Думаю, это два разных штамма какого-то паразита, который буквально прогрызает себе путь внутрь тела. | I think that what we're talking about here are two separate strains of some kind of parasite. Something that is literally eating its way into the body from the outside. |
Отец и дочь положительны к одному и тому же штамму герпеса. | Father and daughter tested positive for the same strain of herpes. |
Только ряд лабораторий мира имеет доступ к штамму такой мощности. | Only a handful of laboratories in the world have access to a strain this powerful. |
Это приблизит нас на шаг к изначальному штамму. | It gets us one step closer to the original strain. |
NARVIK-B является штаммом, который создает векторы в популяции крыс, правильно? | NARVIK-B is the strain that created the vectors in the rat population, right? |
ДНК согласуется со штаммом бешенства найденной у седых летучих мышей. | The DNA is consistent with a strain of rabies found in silver-haired bats. |
Джонни их расчесывал, повредил кожу, а потом вступил в контакт с опасным штаммом Vibrio Vulnificus, возбудителя, проникающего в организм через открытые раны. | Johnny scratched them, broke the skin, and then came into contact with a nasty strain of vibrio vulnificus, which got into the body through the open wounds. |
И со штаммом таким же болезнетворным как этот, ему точно понадобится медицинская помощь. | And with a strain as virulent as this, oh, he'd need to seek medical help. |
К сожалению, ты передала ему вирус, и он соединился со штаммом, который был в его организме. | Unfortunately, it looks like you gave him a virus that combined with a strain he already had in his body. |
Вы не заметили в штамме чего-то необычного? | Have you noticed anything unusual about the strain -- |
Лечение было труднодостижимым в штамме-А | The cure has been elusive in the A strain. |
Согласно нашим исследованиям, Патогенный микроорганизм H1N1 в этом новом штамме мутирует и в нем есть потенциальные возможности для увеличения показателей смертности на сотни тысяч единиц. | According to our research, the H1N1 pathogen in this new strain is about to mutate and will have potential for mortality rates in the hundreds of thousands. |
Что мы знаем об этом штамме? | What do we know about this strain? |