
Рельсы, рельсы, шпала, шпалы, ехал поезд запоздалый.
Rail, rail, tie, tie, the train is late.
Семь... людское тело - это не шпала.
Seven... a human body is not like a crosstie.
Телеграфируйте в Омаху, чтобы отправили рельсы и шпалы.
Wire Omaha to ship rail and ties.
Теперь впервые мы будем делать свои собственные шпалы.
Now this is gonna be the first time we're making our own ties.
В метро используют десятки тысяч шпал.
There are tens of thousands of those ties used in the subway.
Ну, я не могу определить мотив, но могу сказать, что поезд протащил жертву и его тело раздроблено так, как будто было разорвано на мелкие кусочки, преодолевая сопротивление рельс и шпал.
Well, I can't determine motive, but I can say the train dragged the victim, and his body broke up as it smashed against the rails and ties.
Погибла вся партия шпал.
We lost an entire shipment of ties.
Разновидность каменноугольной смолы, используется для ремонта шпал.
It's a form of coal tar primarily used to treat railway ties.
Там 700 шпал.
A 4% incline. 700 ties.
Ну, она вошла здесь и пробила лопатку. а потом осколок вышел и застрял в шпале позади него.
Well, it entered here, it smashed the scapula, and then part of it exited and lodged in that railroad tie behind him.
Она на 36 шпале от выключателя.
It's 36 ties from the switch.
Передаю шпалу!
Railway tie coming over!
Хватай вон ту шпалу, подопри ей дверь!
Grab that railroad tie and jam it against the door!
Хорошо, таким образом пуля разделилась на две части, когда вышла из тела и попала в железнодорожную шпалу.
Okay, so the round fragmented into two when it exited the body and it hit the railroad tie.